На каком языке говорят в узбекистане

Законодательная палата Олий Мажлиса Республики Узбекистан Главная Нормативно-правовая база Принятые законы 1995 год О государственном языке (в новой редакции)

На каком языке говорят в узбекистане

Законодательная палата
Олий Мажлиса
Республики Узбекистан

  • Главная
  • Нормативно-правовая база
  • Принятые законы
  • 1995 год

О государственном языке (в новой редакции)

Статья 1. Государственным языком Республики Узбекистан является узбекский язык.

Статья 2. Придание узбекскому языку статуса государственного не ущемляет конституционных прав наций и народностей, проживающих на территории республики, в употреблении родного языка.

Статья 3. Правовые основы функционирования узбекского языка как государственного на территории Республики Узбекистан определяются настоящим Законом и другими законодательными актами.

Вопросы, связанные с функционированием языка в Республике Каракалпакстан, определяются также законодательством Республики Каракалпакстан.

Настоящий Закон не регламентирует употребление языков в быту, в межличностном общении и при отправлении религиозных и культовых обрядов.

Граждане имеют право по своему усмотрению выбирать язык межнационального общения.

Статья 4. В Республике Узбекистан обеспечиваются условия всем гражданам для изучения государственного языка и уважительное отношение к языкам наций и народностей, проживающих на ее территории, создаются условия для развития этих языков.

Обучение государственному языку граждан осуществляется бесплатно.

Статья 5. В Республике Узбекистан обеспечивается создание детских дошкольных учреждений, функционирующих на государственном языке, а в местах компактного проживания национальных групп — и на их языках.

Статья 6. Лицам, проживающим в Республике Узбекистан, предоставляется право свободного выбора языка обучения.

Республика Узбекистан обеспечивает получение общего, профессионально-технического, среднего специального и высшего образования на государственном языке, а также на других языках.

Статья 7. В сферах официального функционирования государственного языка соблюдаются действующие научные правила и нормы узбекского литературного языка.

Государство обеспечивает обогащение и совершенствование узбекского языка, в том числе за счет введения в него общепризнанной научно-технической и общественно-политической терминологии.

Новые научно обоснованные термины вводятся в узбекский язык после общественного обсуждения и с согласия соответствующих комитетов палат Олий Мажлиса.

Статья 8. Законодательные акты Республики Узбекистан, другие документы органов государственной власти и управления принимаются и публикуются на государственном языке. Переводы этих документов публикуются и на других языках.

Документы местных органов власти и управления принимаются и объявляются на государственном языке. В местах компактного проживания представителей отдельных национальностей документы местных органов власти и управления принимаются и объявляются на государственном языке республики и языке данной национальности.

Статья 9. В органах государственной власти и управления работа ведется на государственном языке и по необходимости обеспечивается переводом на другие языки.

Рабочими языками международных форумов, проводимых в Узбекистане, являются государственный язык, а также языки, избранные самими участниками.

Статья 10. На предприятиях, в учреждениях, организациях и общественных объединениях делопроизводство, учетно-статистическая и финансовая документация ведутся на государственном языке, а в коллективах, где большинство работающих не владеет узбекским языком, наряду с государственным языком может осуществляться и на других языках.

Статья 11. Судопроизводство ведется на государственном языке или на языке большинства населения данной местности. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право ознакомления с материалами дела, участия в судебном процессе через переводчика и право выступить в суде на родном языке.

При рассмотрении и решении хозяйственных споров между предприятиями, организациями и учреждениями используется государственный язык. Хозяйственные споры могут быть рассмотрены при согласии сторон и на другом языке.

Статья 12. В Республике Узбекистан нотариальные действия осуществляются на государственном языке. По требованию граждан текст оформленного документа нотариусом или лицом, исполняющим нотариальные действия, выдается на русском языке или при наличии возможности — на другом приемлемом языке.

Статья 13. Акты гражданского состояния, документы, удостоверяющие личность и ее права, оформляются на государственном языке, а при необходимости могут дублироваться на другом языке.

Статья 14. Лицам, проживающим на территории Республики Узбекистан, обеспечивается право обращения в государственные организации и учреждения, общественные объединения с заявлениями, предложениями, жалобами на государственном и других языках.

Статья 15. Лица, проживающие в Республике Узбекистан, не зависимо от их национальности, имеют право писать свое имя, отчество и фамилию в соответствии с национально-историческими традициями.

Статья 16. Передачи телевидения и радио ведутся на государственном языке, а также на других языках.

Статья 17. Издательская деятельность осуществляется на государственном языке, а с учетом потребностей — и на других языках.

Статья 18. Почтово-телеграфные отправления производятся на государственном языке или по желанию граждан — на другом языке.

Статья 19. Тексты печатей, штампов, бланков учреждений, организаций и общественных объединений исполняются на государственном языке.

Тексты печатей, штампов, бланков международных организаций и учреждений, совместных предприятий, расположенных на территории Республики Узбекистан, а также национально-культурных обществ и центров дублируются на государственном языке.

Статья 20. Тексты вывесок, объявлений, ценников и другой наглядной, а также устной информации оформляются и объявляются на государственном языке и могут быть продублированы на других языках.

Статья 21. Продукция, производимая предприятиями, обеспечивается ярлыками, инструкциями, этикетками на государственном и других языках.

Статья 22. Наименования административно-территориальных единиц, площадей, улиц и географических объектов республики воспроизводятся на государственном языке.

Статья 23. Тексты международного договора Республики Узбекистан составляются на государственном языке и на языке договаривающейся стороны (сторон), если иное не предусмотрено в самом договоре.

Статья 24. В Республике Узбекистан запрещается пренебрежительное или враждебное отношение к государственному или другим языкам. Лица, препятствующие осуществлению права граждан на свободный выбор языка в общении, воспитании и обучении, несут ответственность в соответствии с законодательством.

О порядке введения в действие Закона Республики Узбекистан

«О государственном языке» в новой редакции

Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 1995 г., № 12, ст.258; 2004 г., № 5, ст.90

Олий Мажлис Республики Узбекистан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Ввести в действие Закон Республики Узбекистан «О государственном языке» в новой редакции (за исключением статей 9 и 10 со дня опубликования.

2. Установить, что статьи 9 и 10 Закона Республики Узбекистан «О государственном языке» вступают в силу с момента полного перехода на узбекский алфавит, основанный на латинской графике, т.е.(искл.30.04.04 г.) с 1 сентября 2005 года.

3. Кабинету Министров Республики Узбекистан привести решения правительства в соответствие с Законом Республики Узбекистан «О государственном языке», обеспечить пересмотр министерствами, ведомствами республики их нормативных актов, противоречащих данному Закону.

4. Комитету Олий Мажлиса по вопросам науки, образования, культуры и спорта обеспечить контроль за исполнением Закона Республики Узбекистан «О государственном языке».

Узбекский язык

Узбекский язык сформировался под влиянием наследия тюркских, иранских и персидских языков, а его литературные правила были впервые зафиксированы в IX–X веках н. э. Также с середины XIX века на него существенно повлиял русский, который с вхождением Узбекистана в состав СССР получил статус государственного. Сегодня его наследие и нормы вновь восстановлены, хотя и претерпели немалые изменения — в частности, кириллица советского образца по-прежнему продолжает использоваться, несмотря на то, что алфавит переведен на латиницу.

  • Узбекский язык: самое важное
  • Как выучить узбекский язык?
  • Русско-узбекский разговорник

Узбекский язык: самое важное

Узбекский язык в силу своей специфики довольно сложен — и тому есть несколько причин. Во-первых, тюркские и иранские диалекты, слова из которых составляют его существенную часть, традиционно непривычны для европейского уха. Железное правило — разные языковые семьи всегда в разы увеличивают сложность овладения — здесь проявляется очень ярко.

Во-вторых, как и в случае с любым языком, для его качественного изучения требуется соответствующая среда. Найти ее очень сложно: даже в самом Узбекистане местные жители практически поголовно владеют русским и очень активно его используют. Особенно это заметно в науке, технике и прочих небытовых сферах жизни — и пока советская лексика по-прежнему доминирует.

Алфавит

Узбекский алфавит за всю свою древнюю историю претерпевал немало изменений и регулярно «переформатировался» властями в разные эпохи. В VIII–IX веках здесь использовался хорезмский алфавит с заимствованиями из фарси. Затем, вплоть до самого присоединения к России и последующего вхождения в СССР, в качестве государственного был принят арабский алфавит.

Он продолжал использоваться с некоторыми поправками до 1940 г., когда Верховный Совет Узбекской ССР постановил осуществить перевод алфавита на кириллицу с определенными допущениями в виде обозначений смягчения или ужесточения звуков. Стоит отметить, что такое решение было раскритиковано многими специалистами, поскольку кириллические буквы делали алфавит громоздким, многие из них не употреблялись практически никогда и не в полной мере соответствовали транскрипции произносимого.

Читайте также  Какой язык в сирии

Наконец, в 1993 г., после развала СССР, президентом Узбекистана было принято решение о переходе на латиницу как наиболее семантически приближенную к турецкому алфавиту. Однако новый алфавит не решил главную проблему — многие буквы по-прежнему были лишь транслитерацией кириллического алфавита.

По состоянию на сегодняшний день более 70 % от всех издаваемых книг, прессы и прочей письменной информации обозначается кириллицей. На латиницу переведено лишь официальное делопроизводство и учебно-образовательные материалы.

Диалекты

Как и в любой стране с достаточно большой территорией, в Узбекистане существует сразу несколько диалектов, на которых говорят его жители. Все их можно поделить на две условные группы: так называемые «окающие» (манера речи в Ташкенте, Самарканде, Бухаре) и прочие, «акающие» группы диалектов.

Все их можно классифицировать более подробно — для понимания, насколько пестра картина единого языка Узбекистана.

  • Южно-узбекские — так, ферганский диалект наиболее близок к литературной норме. За ним даже закреплен официальный эталон произношения (произошло это в 1937 г.).
  • Юго- и северо-запад Узбекистана. Здесь говорят на хорезмском диалекте — одном из древнейших доисламских языков, используемых на территории современного Узбекистана.
  • Диалекты, очень близкие к казахскому. Их наличие неудивительно, ведь эти два народа очень близки исторически и территориально. Распространены по всей стране, так как первоначально сформировались в племенах, предпочитающих кочевой образ жизни.

Как выучить узбекский язык?

Как мы уже упоминали, в изучении узбекского существует две проблемы. Первая — отсутствие речевой среды: ее можно частично восполнить аудио- и тренировочными материалами по произношению, но целиком заменить практику вряд ли удастся. Все дело в дифтонгах — нюансах произношения, влияющих на смысл слова: понимать их вы начнете далеко не сразу, а с определенной практикой. Из-за того что местные жители произносят слова очень быстро, на такую привычку уйдет не менее полугода.

Вторая — крайне малое количество хороших учебных материалов. Поэтому, скорее всего, придется использовать только общедоступные ресурсы: фильмы и книги на узбекском языке, а также «голые» методички, найденные в сети.

Другой, более серьезный и эффективный способ — нанять преподавателя узбекского. Лучше, чтобы в его роли выступал носитель: так вы быстрее разберетесь в нюансах произношения и минимизируете акцент.

Русско-узбекский разговорник

Что делать, если вы приехали в Узбекистан, а на изучение языка не было ни сил, ни времени? Воспользоваться нашим кратким русско-узбекским разговорником! Мы собрали все самые распространенные у туристов выражения, которые облегчат вам жизнь в незнакомой стране.

  • «Доброе утро» — «Хайрли тонг»
  • «Добрый день» — «Хайрли кун»
  • «До свидания» — «Хайр»
  • «Да» — «Ха»
  • «Нет» — «Йук»
  • «Спасибо» — «Рахмат/Ташаккур»
  • «Сколько это стоит»? — «Бу қанча туради»? / «Бу неч пул»?
  • «Дайте мне это, пожалуйста» — «Буни менга беринг, илтимос»
  • «Говядина» — «Мол гушти»
  • «Курица» — «Товук»
  • «Рыба» — «Балик»
  • «Фрукты» — «Мева»
  • «Деньги» — «Пул»
  • «Баранина» — «Куй гушти»
  • «Вызовите такси, пожалуйста» — «Такси чакиртириб беринг, илтимос»
  • «Сколько стоит доехать до…»? — «…гача неча пул булади»?
  • «Отвезите меня в аэропорт» — «Мени аэрапортга олиб бориб куйинг»

Узбекский язык

Узбекский язык (O‘zbek tili или O’zbekcha – латиницей; Ўзбек тили или Ўзбекча — кириллицей) — официальный язык Республики Узбекистан, в которой проживает более 26 миллионов человек. Этот язык распространен и в других азиатских государствах: в Киргизии, Туркмении, Казахстане, Пакистане, Таджикистане, Афганистане, Турции, в Китайской Народной Республике и в России.

Современный узбекский язык относят к тюркским языкам алтайской языковой семьи. Однако разные лингвисты по-разному классифицируют тюркские языки, основываясь на различных признаках. Традиционно узбекский язык относят к восточной (карлукской) группе тюркской языковой группы. Наряду с турецким и азербайджанским языками, узбекский язык считается одним из самых распространенных языков данной группы.

Арабский алфавит узбекского языка

Узбекский алфавит на основе кириллицы (ўзбек алифбоси)

Мнения ученых-языковедов о принадлежности узбекского языка к языковым группам разнятся. Так, Н.А. Баскаков выделяет узбекский язык в составе подгруппы карлукско-хорезмийских языков; по классификации В. А. Богородицкого, узбекский язык входит в состав среднеазиатской группы тюркских языков вместе с уйгурским, казахским, киргизским и каракалпакским языками; по мнению В.В. Радлова, узбекский язык (вместе с уйгурским) относится к среднеазиатской группе тюркских языков.

По своему грамматическому строю и словарному составу узбекский язык в первую очередь тесно связан с уйгурским языком, распространенным в китайской провинции Синьцзян, и или-тюркским языком, другие его характерные черты были заимствованы из персидского, арабского и русского языков.

В фонетике, грамматике и лексике узбекского языка прослеживается сильное влияние персидского языка, в словарном составе также имеются многочисленные заимствования из арабского и русского языков.

Предполагается, что тюркские народы поселились вдоль бассейна рек Амударьи, Сырдарьи и Зеравшана еще в 600-700 г. н.э. и постепенно вытеснили племена, проживавшие там. Первой правящей династией этого региона была династия Караханидов, царствовавшая в 9-12 вв. н.э.

Ученые рассматривают узбекский язык как прямого потомка или позднюю форму Чагатайского языка — тюркского среднеазиатского литературного языка, использовавшегося в эпоху правления Тимура (Тамерлана) и тимуридов. В 15 и 16 вв. на защиту староузбекского языка встал узбекский мыслитель и деятель Мир Али-Шер Навои, стараниями которого староузбекский язык стал единым и развитым литературным языком, традиции и нормы которого сохранились до конца 19 в. Основанный на карлукском варианте тюркских языков староузбекский язык содержал большое количество слов, заимствованных из персидского и арабского языков. К 19 в. он стал все реже использоваться в произведениях литературы.

По одной из версий ученых, «узбеками» называли жителей, проживавших во владениях Султана Муххамеда Узбек Хана (1313—1341), девятого хана Золотой Орды и потомка Чингисхана, в честь которого был назван узбекский язык.

После 1921 понятие Советский режим упразднил понятие «сарт» как унизительное и постановил, что отныне все тюркское население Туркестана должно было именоваться «узбеками», несмотря на то, что многие люди даже не имели истинного узбекского происхождения. Однако, несмотря на яростные протесты большевиков Узбекистана (к числу которых принадлежал Файзулла Ходжаев), в 1924 г. письменным литературным языком новой республики был признан не дореволюционный узбекский язык, а именно сартский язык, распространенный в Самаркандской области.

Современный узбекский язык, который распространен в самой середине тюркоязычного ареала, имеет сложную структуру диалектов. Среди самых известных диалектов выделают афганский узбекский язык, ферганский, хорезмский, туркестано-чимкентский и сурхандарьинский диалекты.

Также в составе узбекского языка выделяют группу говоров, которые относятся к кыпчакской группе (они используются на территории Республики Узбекистан и в других республиках Средней Азии, а также в Казахстане), и огузскую группу, к которой относятся диалекты Хорезма прилегающих территорий, расположенных на северо-западе Республики, включая два диалекта в Казахстане.

По территориальному признаку выделяют четыре основных диалектных группы:

  • Северо-узбекская группа диалектов южного Казахстана;
  • Южно-узбекские диалекты центрального и восточного Узбекистана и северного Афганистана. Эта группа представлена полностью и частично иранизированными диалектами, в число которых входят ферганский, ташкентский, самаркандско-бухарский, каршинский, туркестано-чимкентский диалекты.
  • Кыпчакские диалекты узбекского языка, имеющие западно-тюркские черты и приближенные к казахскому языку. К данной группе также относится сурхандарьинский диалект. Диалекты данной группы исторически возникли в среде кочующих узбеков.
  • Огузская группа , к которой относятся сходный с туркменским языком хорезмский диалект и другие говоры южной и северо-западной частей Узбекистана (включая два диалекта в Казахстане).

Ученый А.К. Боровков классифицирует диалекты узбекского языка также по фонетическому признаку на две группы: «окающие» (диалекты Ташкента, Бухары, Самарканда и других близлежащих районов) и «акающие» диалекты, которые, в свою очередь, в зависимости от употребления начального согласного звука «дж» или «и«, делятся на две подгруппы. В основе современного литературного узбекского языка лежит ташкентско-ферганская группа «окающих» говоров, отличающихся отсутствием гармонии гласных и наличием шести гласных фонем вместо девяти в других диалектах.

Несмотря на такое диалектное разнообразие, официальными признаны северный и южный диалекты, остальные диалекты рассматриваются только как переходные. На северном диалекте говорят около 17 миллионов человек, проживающих в Узбекистане; южный диалект (Афганистан, Пакистан и Турция) распространен среди 1,5 миллионов человек.

Читайте также  На каком языке говорят в колумбии

Бюро переводов в Москве Prima Vista. При копировании не забудьте разместить ссылку на наш сайт.

На каком языке говорит население в Ташкенте?

Узбекистан – многонациональное государство. Столица республики – город Ташкент, который на протяжении 2 тысяч лет преобразился из сельского поселения в крупный город Средней Азии. Жители Ташкента говорят на русском и узбекском языках. Ведущая религия – ислам, действуют и православные церкви.

Динамика численности населения Ташкента

Первый прирост отмечается с 1979 года и по 1991 год. Затем ситуация изменилась, динамика менялась и вновь стабильный прирост наблюдается с 2012 года, в среднем на 1,7-2% в год. За прошедшие пару лет зафиксирован спад уровня рождаемости. По состоянию на 1 апреля 2018 г. численность населения в Ташкенте составляет 2475900 человек:

  • мужское население – 49,7 %;
  • женское – 50,3 %;
  • увеличилось за 2018 г. – 0,4%.

Согласно картине по республике, наибольшее число мигрирующего населения приходится на Ташкентскую область. Большинство выбывших жителей направились в Россию.

Во времена Советского Союза Ташкент занимал 4 место по численности населения и 2 после Москвы по занимаемой площади.

Рост населения для столицы сконцентрирован за счет передвижения внутри государства. Правительством установлено ограничение на въезд, которое сдерживает прирост населения. Плотность – 7413 чел./км². Ввиду того, что последняя перепись проводилась в 1989 г., согласно государственной программе Узбекистаном планируется провести новую в 2020 г.

Этнодемографический состав населения

Состав населения Ташкента разнообразен, но основную массу составляют узбеки. Второе место занимают русские с показателем 18%, татары, казахи и другие народы – 15,8%.

Выделяются 3 причины подобного многообразия.

  1. Исторический фактор: во времена ВОВ город принял множество людей из оккупированных территорий.
  2. Присвоение столичного статуса – развитая инфраструктура.
  3. Период восстановления: в 1966 г. произошло землетрясение, после город нуждался в восстановлении, для чего были направлены люди со всего СССР.

Молодые люди в Узбекистане

До 80-х годов преобладающей национальностью в Ташкенте было русское население, но уже к 1990 г. благодаря естественному приросту узбеки заняли лидирующую позицию в демографии.

В отличие от других областей Узбекистана, ташкентцы представлены лицами трудового и пожилого возрастов, образованы и имеют высокий уровень жизнедеятельности. Но при этом здесь наибольший процент эмиграции, понижен уровень рождаемости.

Факт из истории: во второй половине 19 века в Ташкенте существовал невольнический рынок, где торговали людьми, меняли их на домашнюю утварь или скот.

Языковой состав населения

Узбекистан – мультинациональная республика, но государственным единым языком является узбекский. При этом жители Ташкента владеют русским. Язык занимает 2 место в стране и применяется во всех сферах, документы имеют дубликат на русском. В школах русский язык – обязательный предмет со 2 класса, функционируют русскоязычные учреждения образования. Выпускаются русскоязычные издательства (журналы, газеты).

Дети на праздник Навруз в Узбекистане

Помимо русского языка, встречаются таджикский и казахский, но их функциональность менее значима. Они используются для внутрисемейного общения.

На территории Узбекистана открыты таджикские, туркменские, киргизские, каракалпакские и казахские школы. Последние функционируют в Ташкентской области, имеются отделения в высших учебных учреждениях, где обучение проходит на казахском языке.

Среди народа Узбекистана наиболее свободно владеют русским население Ташкента.

Известные уроженцы столицы Узбекистана

Ташкент подарил миру много известных личностей, добившихся успехов в разных сферах деятельности либо прославившихся великими поступками.

  • Одними из таких людей стала семья кузнецов из Ташкента – Шамахмудов Шаахмет и Акрамова Бахри. Они усыновили 15 детей-сирот в период ВОВ.

Шамахмудов Шаахмет, Акрамова Бахри и их усыновленные дети.

  • Советский композитор, чьи песни звучали в СССР, – Юрий Антонов. Родился в Ташкенте в семье военнослужащего, которой позже был переведен в Белоруссию.
  • Узбекский футбольный судья Равшан Ирматов ценится в мировом спорте. На его счету рекордное количество матчей.
  • Пианист, который в возрасте 28 лет известен на мировом уровне, – Бехзот Абдураимов. За его плечами много побед на отечественных и международных конкурсах (Англия, США, Италия).
  • Среди известных людей современного кинематографа выделяется В. Вержбицкий. Он родился и работал в театре Ташкента, получил выгодное предложение из Москвы в 1996 г., с 2005 г. снимается в кино.
  • Известно имя Равшаны Курковой, которая родилась в семье режиссера и театрального актера. Получив образование за рубежом, работала на телевидение, в театре и кино, на счету более 50 ролей.
  • Ишия Айзейнштей родился и умер в городе Ташкент, получил звание почетного жителя за заслуги перед городом. По его инициативе были установлены куранты, которые по сей день являются символом города. После ВОВ Азейнштейн привез поврежденный часовой механизм из Восточной Пруссии. Будучи по профессии часовщиком, восстановил и поддерживал работоспособность механизма много лет.

Читайте далее:

Точное время в городах Узбекистана

Куда сходить и что посмотреть туристу в Ташкенте

Незнакомый алфавит. Как ташкентская школа открывает юным узбекистанцам мир Поднебесной

Узбекистан, Ташкент – АН Podrobno.uz. Ни для кого не секрет, что китайский язык занимает первое место в мире по числу говорящих на нем людей. Сегодня эта цифра составляет более 1,3 миллиарда человек. При этом интересно, что за пределами Поднебесной в последние десятилетия стремительно растет количество людей, изучающих этот язык. Эксперты говорят, прежде всего это связано с усиливающейся ролью Китая в глобальной политике и экономике.

Молодежь видит стремление китайцев строить равноправный для всех мир, а также гигантские возможности, которые открываются благодаря стремительному развитию экономики этой страны. В свою очередь для многих юных узбекистанцев своеобразной дверью в загадочный мир Китая стала столичная школа №59, в которой уже на протяжении 64 лет преподают китайский. Мы поговорили с ее директором Фахриддином Шамсиевым о том, сложно ли научить детей разговаривать на языке, который абсолютно не похож на родной.

История школы началась в далеком 1938 году. Тогда это была одна из самых современных школ Узбекистана. Китайский период в ее развитии стартовал в 1957 году, когда здесь впервые в истории УзССР стали преподавать язык Поднебесной. При этом интересно, что именно с тех времен была заложена традиция приглашать для обучения юных узбекистанцев специалистов из Китая. Многие из преподавателей, которые приехали в страну в тот период, остались в Узбекистане навсегда и до сих пор продолжают важное дело по укреплению образовательных связей между двумя государствами.

«Нашей школе в этом году 83 года, а здание, в котором мы учимся, построено 50 лет назад. По идее, учебный процесс рассчитан на 960 учеников, но в настоящее время обучаются свыше 1740. Это говорит о качестве и востребованности педагогического коллектива, а также стремлении многих родителей отдать детей именно в нашу школу, которая единственная в стране, где изучают китайский язык. Помимо китайского здесь преподают и другие языки тоже. Сегодня мы работаем в две смены, у нас 60 классов», – рассказывает Фахриддин Шамсиев.

Отметим, что наш собеседник большой профессионал в своем деле. Он является учителем китайского языка 1-ой категории с преподавательским стажем более 40 лет, а школой №59 руководит с 1999 года. Как признаются его коллеги, сегодня в республике мало профессионалов такого уровня, кто не только прекрасно управляет школьным хозяйством, но и владеет всеми тонкостями обучения иностранному языку. Другой важный факт – наш собеседник и сам является выпускником этой школы.

«Из общего числа учащихся 1195, а это 38 классов, осваивают китайский язык. Достижения наших подопечных – и наш успех. Считайте, нашу школу окончили десятки тысяч человек, и примерно 75 процентов из них углубленно изучали китайский язык, а 25 процентов – стали специалистами в этой области», – отметил директор.

По словам Шамсиева, все эти люди прочно связали свою жизнь с китайским языком, и это самое важное достижение для педагогов, которые смогли привить своим ученикам любовь к знаниям.

«С 1991 года у нас появилась добрая традиция – школу стали регулярно посещать высокопоставленные представители Узбекистана и Китая, дипломатические сотрудники. В стенах нашего учебного заведения, например, побывали супруга первого президента Узбекистана Ислама Каримова, супруга премьер-министра КНР Ли Пэна, нас неоднократно посещали послы Китая в Узбекистане, в том числе действующая глава дипмиссии госпожа Цзян Янь. Очень важно, что китайская сторона поддерживает образовательный процесс как методическими рекомендациями и пособиями, так и оборудованием», – рассказал собеседник.

Читайте также  На каком языке говорят в монако

Он также добавил, что когда-то педагоги в школе учили детей по рукописным учебникам, ведь других просто не было. Сегодня благодаря интернету здесь активно используют все лучшее, что есть в сети.

Современные уроки проводятся на основе учебной программы, составленной и утвержденной Республиканским учебным центром при МНО (РУЦ). Недавно представители посольства КНР в Узбекистане передали учебники «Новый старт» в качестве материала, рассчитанного на обучение с 1-го по 11-й классы. Вопрос о внедрении учебника в образовательный процесс сейчас находится на рассмотрении в РУЦ. После того, как будет получен положительный ответ, можно применять его на уроках.

В целом в распоряжении фонда школьной библиотеки имеется множество видов учебной и художественной литературы на китайском языке, которая предоставлена посольством.

Кроме того, Министерство народного образования на грант китайского правительства закупило для школы десять компьютеров, два проектора, интерактивную доску, телевизор и DVD-проигрыватель, а диппредставительство Поднебесной в Узбекистане совместно с компанией Huawei оснастили образовательное учреждение лингафонным

кабинетом и смарт-классом. В ближайшем будущем запланирован еще один совместный проект с посольством – оснащение специализированного класса «Конфуций» и других современными информационными технологиями.

«С 1957 года преподаванием у нас занимаются носители языка. Первыми из них были Чжан Юйхуа, Кайсу ХэГэ, Донг Лаоше и Чжан Лин Лин. Среди них есть и дипломаты, работающие в Узбекистане. Параллельно в нашей школе трудились и узбекистанцы, настоящие профессионалы своего дела – Комилжон Инагамов, Абдураим Хабибов, Шавкия Иминова, Николай Хохлов, Олимжон Идаев, Мажид Махмудходжаев, Исроил Розбакиев, которые изучали язык в Поднебесной», – отметил Фахриддин Шамсиев.

Сейчас в школе китайский преподают 18 учителей – это выпускники Ташкентского государственного университета востоковедения и Узбекского государственного университета мировых языков. При этом семеро из них заканчивали именно эту школу. Еще один важный момент – все учителя на регулярной основе повышают свою квалификацию в Китае.

«Качество нашего образования подтверждает тот факт, что значительная часть выпускников поступает не только в местные, но и зарубежные, в том числе китайские вузы. Я могу сказать, что примерно 10 процентов наших выпускников в дальнейшем выбирает образование именно в КНР», – отметил Шамсиев.

Другой не менее важный показатель качества обучения в школе, добавил директор, участие ребят в международном конкурсе «Мост китайского языка», который проводит посольство КНР среди учащихся средних образовательных учреждений.

«Наши дети среди ребят из 95 стран мира занимают призовые места. Лучшие ученики школы до пандемии в течение пяти лет имели возможность при содействии посольства выезжать в Поднебесную в летние лагеря. Уверен, что после окончания пандемии мы не только наверстаем упущенное, но и выведем на новый уровень сотрудничество двух стран», – заключил директор.

Туристический портал Узбекистана

Категории

  • АРХИТЕКТУРА ( 10 )
  • Базары ( 2 )
  • Банки ( 1 )
  • ВЕЛИКИЕ ЛЮДИ ( 17 )
  • Великий Шелковый Путь ( 4 )
  • Города ( 30 )
  • Документы / Указы ( 10 )
  • Египет ( 4 )
  • Из истории ( 15 )
  • Индия ( 4 )
  • Информация для туристов ( 112 )
    • Авиатранспорт ( 25 )
    • Автобусные путешествия ( 4 )
    • Виза в Узбекистан ( 3 )
    • Греция ( 19 )
    • Дети ( 16 )
    • Европа ( 7 )
    • Египет ( 20 )
    • Железная дорога ( 1 )
    • Животные ( 2 )
    • Здоровье/Питание ( 5 )
    • Индонезия ( 20 )
    • Как правильно выбрать ( 14 )
    • Кипр ( 6 )
    • Малайзия ( 9 )
    • Мальдивы ( 24 )
    • ОАЭ ( 19 )
    • Опастности ( 18 )
    • Оснащение ( 12 )
    • Питание ( 1 )
    • Советы ( 22 )
    • Сочи ( 19 )
    • Таиланд ( 17 )
    • Турция ( 20 )
    • Чехия ( 19 )
    • Экономия/Деньги ( 18 )
  • Искуства ( 8 )
  • Культура / Искуства ( 13 )
    • Парки отдыха ( 2 )
    • Сельское хозяйство ( 1 )
  • Кухня ( 17 )
  • Малайзия ( 4 )
  • Маршруты ( 2 )
  • ОАЭ ( 4 )
  • Общая информация ( 43 )
  • Разновидности туризма ( 8 )
    • Конный туризм ( 1 )
    • Пляжные туры ( 5 )
    • Рыбалка/Охота ( 5 )
    • Сноуборд и Лыжы ( 6 )
    • Экскурсии ( 10 )
    • Эктримальный туризм ( 19 )
  • Религия / Духовные центры ( 5 )
    • Кладбища ( 5 )
    • Мечети ( 3 )
    • Синагога ( 1 )
    • Церкви ( 7 )
  • Тайланд ( 0 )
  • Турция ( 4 )
  • Узбекистан ( 4 )
  • Чехия ( 0 )
  • Швейцария ( 4 )

ЧаВО — Часто Задаваемые Вопросы

1. Сколько стоит поездка?

2. Какие интересные достопримечательности есть в Узбекистане?

3. Какой климат в Узбекистане?

4. Какая религия в Узбекистане

5. На каком языке говорят в Узбекистане?

6. Как получить визу в Узбекистан?

7. Какая национальная валюта в Узбекистане?

8. Принимаются ли кредитные карты в Узбекистане?

9. Какое электрическое напряжение в Узбекистане?

10. Какая часовая разница?

11. Нужно ли иметь страховой полис для поездки?

12. Какую одежду брать в поездку?

13. Я хочу арендовать машину, какие требования?

1.Сколько стоит поездка?

Стоимость тура зависит от цели вашего визита в Узбекистан. Цена на туры предлагаемая нашим агентством не включает стоимость авиаперелета с места отправления. Вы можете узнать тарифы на авиаперелеты у Вашего местного Авиаагенства или в ближайшем представительстве Узбекских Авиалиний.(адрес). В зависимости от стоимости авиабилета + услуги которые вы хотите приобрести дадут вам в целом общую стоимость вашей поездки. Для уточнения стоимости желаемого маршрута, пожалуйста свяжитесь с нами.

2.Какие интересные достопримечательности есть в Узбекистане?

Достопримечательности перечислены с списке каждого города. Посетите страничку города, который вам интересен и Вы там найдете подробное описание местных достопримечательностей. Но заметьте, что Узбекистан являлся частью Великого Шелкового Пути и сохранил памятники датируемые 13-14 в.в.

3.Какой климат в Узбекистане?

Климат страны пустынно-континентальный. Разница температур в зависимости от поры года довольно значительная. Средняя январская температура опускается, до -6 гр. С, а средняя июльская поднимается до 32 гр. С

4.Какая религия в Узбекистане?

Ислам – 88%, Христиане (православные) – 9%

5.На каком языке говорят в Узбекистане?

Государственным языком является узбекский (тюркская группа), но большая часть населения говорит на русском языке (славянская группа). В некоторых районах (Самарканд, Бухара) также говорят на таджикском (персидская группа). Английский язык становится популярным среди молодых людей и в стране можно найти гидов говорящих на многих языках.

6.Как получить визу в Узбекистане

Для любого иностранного гражданина желающего посетить страну, необходима виза. Более подробная информация о получении визы по этой ссылке: [email protected]

7.Какая национальная валюта в Узбекистане?

Национальной валютой является СУМ. 1 сум = 100 тийинам (копейкам). $1 = 1297, 38 сум (на период 03.03.2008). Иностранную валюту можно обменять в крупных банках и обменниках. Предпочитаемая валюта это доллар США и Евро. В провинциальных городах проблематично обменять валюту, советуем сделать это в Ташкенте или обратитесь вашему гиду или водителю. Желательно иметь при себе достаточное количество наличной валюты для своих личных расходов.

8.Принимаются ли кредитные карты в Узбекистане?

Такие кредитные карты как VISA, MASTER CARD принимаются во многих крупных банках, гостиницах, магазинах и ресторанах в Ташкенте. В других городах в большинстве случаев принимаются наличные оплаты.

9.Какое напряжение в Узбекистане?

220 вольт переменного тока, 50 Ам. Круглый двухвилчатый штепсель

10.Какая часовая разница?

+5 часов вперед по Гринвичу летом; +4 часов зимой

11.Нужно ли иметь страховой полис для поездки?

Так как этот сервис услуг в Узбекистане все еще имеет развитие, советуется застраховаться в Вашей местной страховой компаний и иметь страховой полис перед приездом в Узбекистан

12.Какую одежду брать в поездку?

Если вы приезжаете в Узбекистан в качестве туриста летом и в жаркий период, то необходимо взять с собой следующие принадлежности: рюкзак или небольшую сумку для ношения личных вещей, шляпу, солнцезащитные очки и средства защищающие от солнца, легкую обувь (сандали), легкую одежду (лен или хлопок); осенью и в период дождей, а также для ночевки в пустыне: легкую водонепроницаемую куртку, жакет. Узбекистан консервативная страна, но с мусульманскими традициями, поэтому одежда должна быть соответственно консервативной. Мужчины и женщины могут носить как брюки и шорты, так и верхнюю одежду с короткими и длинными рукавами.

13.Я хочу арендовать машину, какие требования?

Необходимы международные права, минимальный возраст 18 лет. Движение правостороннее. Ограничение скорости 50-70 км/час в городских условиях, 90 км/час на шоссе и трассах. Аренда автомобиля с водителем очень широко распространена нежели чем без водителя.

Сергей Климович/ автор статьи

Приветствую! Я являюсь руководителем данного проекта и занимаюсь его наполнением. Здесь я стараюсь собирать и публиковать максимально полный и интересный контент на темы связанные с обзором интересных мест и достопримечательностей различных стран. Уверен вы найдете для себя немало полезной информации. С уважением, Сергей Климович.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Four-Rooms.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: