На каком языке говорят в венеции

форумная литературная ролевая игра

На каком языке говорят в венеции

Авантюрная Венеция

Меню навигации

  • Форум
  • Правила
  • Сюжет
  • Роли
  • Участники
  • Поиск
  • Регистрация
  • Войти

Пользовательские ссылки

Объявление

В игру требуются:
• Акция: персонажи в розыске
• Члены попечительского совета Оспедалетто (нобили и негоцианты);
• Воспитанницы приюта;
• Гости города и авантюристы.
• Куртизанки, актрисы, содержанки.
Для того, чтобы оставить рекламу или задать вопрос администрации, используйте ник Сплетник с паролем 1234.
30 мая (понедельник) – 5 июня (воскресенье) 1740 года.
• Солнечная, жаркая погода. В начале недели грозы, ветер южный.
• Совет попечителей Оспедалетто принимает решение об участии новой ведущей сопранистки Мартины Гатти в выступлении на банкете у дожа 15 июня.

Уважаемые игроки! Игра приостановлена на неопределенный срок. Подробности здесь.

Информация о пользователе

Венецианский диалект

Сообщений 1 страница 1 из 1

Поделиться12011-08-31 02:23:19

  • Автор: Баута
  • Администратор
  • Зарегистрирован : 2011-06-10
  • Приглашений: 0
  • Сообщений: 426
  • Уважение: +81
  • Пол: Мужской
  • Провел на форуме:
    2 дня 15 часов
  • Последний визит:
    2017-09-23 14:29:31

Венецианский диалект распространен в области, ограниченной озером Гарда и реками Адидже и По. Выходя за границы Трентино, этот диалект смешивается и с фриуланским наречием, доходя в таком виде до Удине.

В отличие от прочих диалектов Северной Италии, венецианский диалект не является галло-италийским наречием, но обладает своими собственными корнями – «венецианскими», на базу из которых наслоились греческие слова. С течением времени венецианский диалект претерпел множественные иностранные вмешательства.

Уникальность венецианского наречия – в отличие от многих других северных языков – проявляется, прежде всего, в отсутствии в нем таких звуков как «u» и «o». Так, в нем «fuoco» (огонь) становится «fogo», в то время как в пьемонстком, ломбардском он звучит как «fögu» и «fög» — в эмилианском диалекте; венецианское «luna»(луна) становится «lüna» в диалектах Пьемонта и Лигурии, и «lunna»- в диалекте Эмилии.

В том, что касается гласных в окончаниях слов, венецианский диалект следует тем же правилам, что и прочие северные диалекты: финальная «–а» меняется на другие гласные, в самой же Венеции конечные «-е» и «-о» часто вообще усекаются, например, «pan» вместо «pane», «can» вместо «cane» и «man» вместо «mano».

Опять же в Венеции укорачиваются и слова, оканчивающиеся на «-on» (например, «rasòn»), на «-in» («putìn») и на «-an» («piovàn»). В некоторых случаях из слов «выпадает» буква «l» в середине слова: «pao» вместо «palo», «peo» вместо «pelo» и «muo» вместо «mulo».

По мере приближения к Тревизо можно заметить и исчезновение буквы «о» в суффиксе
«-ello», например, «fradel» вместо «fratello».

Еще одна особенность венецианского диалекта – шипящее произнесение согласных в буквосочетаниях «ce» и «ci», которые превращаются в «se» и «si» соответственно (например: «sinque» вместо «cinque», «sento» вместо «cento» и «braso» вместо «braccio»). Это же правило действует и для буквосочетаний «ge» и «gi»: «sogo» вместо «giogo», «sugno» вместо «giugno» и «senèr» вместо «gennaio», и т.д.

В некоторых зонах Фриули (таких как Тальяменто) остались следы старинного венецианского диалекта, проявляющиеся в буквосочетаниях «cl» и «pl», например: «plano» вместо «piano» и «claro» вместо «chiaro».

Что касается лексики, слова венецианского диалекта в большинстве своем позаимствованы из других северо-итальянских диалектов и диалекта Романьи. Но есть и некоторые – чисто венецианские – слова, например «puteo» и «puteа» вместо «ragazzo» и «ragazza»; «santolo» и «santola» (padrino и madrina); «copar» (ammazzare); «scarsela» (tasca); «goto» (bicchiere); «gemo» (gomitolo) и т.д.

Как и в случае всех прочих итальянских диалектов, нужно, тем не менее, иметь в виду, что даже диалект одного региона различается в зависимости от города: в разных городах и местечках говорят на разных диалектах, претерпевших многочисленные сильные влияния иностранных языков. Достаточно вспомнить о том, что Венеция была основана группой беженцев, которые – хоть и происходили из одного региона – говорили на разных наречиях.

Разговорный венецианский язык, отделившись от разговорной латыни, возник на островах Лагуны, заселенной уже в римскую эпоху. Население Лагуны увеличилось за счет беженцев, скрывавшихся от нашествия ломбардийцев, не добравшихся до здешних мест. Беженцы также являлись носителями латинского языка. Местный язык развивался под влиянием германизмов и в относительной изоляции. Политические, религиозные, торговые и культурные связи с Византией способствовали проникновению в язык многочисленных эллинизмов. Этот процесс имел две стадии: первая относилась ко времени экзархата Равенны, вторая – к периоду крупной торговой экспансии в Средиземное море XI – XII вв., когда венецианцы заимствовали ряд терминов из арабского языка, касавшихся морского дела и метрологии – измерения мер и весов. Язык Венеции не был однородным, в нем различались диалекты – Бурано, собственно Венеции и Кьодджи.

Безусловно, жители Венеции могли отличить по произношению и акценту гондольера, проживавшего на востоке де Кастелло, от рыбака из поселения Сан-Николо на крайнем западе Дорсодуро, говорившего на старом венецианском наречии, называемом «nicoloto» (Марино Занудо). Самыми древними венецианскими словами являлись фамилии, а имена требовались, чтобы различать людей персонально, и они были распространены во всех слоях общества с IX в., что «свидетельствовало о продолжительном влиянии поздней латыни» (Штуцци).

Исследователь Муратори утверждал в XVIII в., что венецианцы первыми в Италии стали использовать фамилию (родовое имя), часто образовывавшуюся от латинского корня с прибавлением окончания –анцо, -анус, -икус, -улус и т.д., впоследствии изменившегося на венецианский манер и превратившегося в –анцо, -ано или –ан, -иго и –оло. Рост числа фамилий способствовал появлению прозвищ, помогавших различать людей, носивших одно и то же имя. Прозвище могло характеризовать внешность человека (Caputincollo – «бычья шея»), свидетельствовать о его моральном облике (Cavoduro — «деревянная голова»), либо о профессии (Navigacoso – «плавающий внизу», т.е. на юге). Тройная система (фамилия, имя, прозвище) была особенно характерна для наиболее изолированных мест, таких как Малая Кьодджа (Лидо Кьодджи) или Босколо. Прозвища стали необходимостью. Они употреблялись даже представителями знатных родов, таких как Морозини.
Жан-Клод Оке, «Средневековая Венеция»

Наречия и диалекты Италии

Все знают, что государственный язык Италии – итальянский, но у многих вызывает удивление количество разнообразных диалектов, сильно отличающихся от классического общепринятого языка. Местные наречия разных регионов страны настолько разнятся, что жители севера практически не понимают южан. Путешественник, решившийся посетить Италию, должен быть готов к тому, что не поймёт речь местного населения даже после изучения классического итальянского языка на родине.

Официальный язык Италии

Государственный язык страны интересен историей своего возникновения. Его корни уходят в латынь, причём не в литературную, а народную, разговорную (её иногда называют вульгарной латынью). Так появилось флорентийское наречие, которое благодаря деятельности поэтов и писателей эпохи Возрождения приобрело широкую популярность. В конце концов итальянский язык был признан официальным, сейчас входит в ТОП-5 самых изучаемых языков планеты. Язык имеет официальный статус не только на территории Италии, но и в других странах – Ватикане, Швейцарии, Сан-Марино и др. По происхождению итальянский язык относят к романской группе индоевропейской языковой семьи.

Итальянский считается одним из красивейших певучих языков – это обусловлено тем, что почти все слова заканчиваются на гласные буквы. Итальянский алфавит – самый короткий в Европе, он состоит из 26 букв. 5 из них используются исключительно для выражения иностранных слов, в народных итальянских словах они не задействованы.

Одной из наиболее характерных черт итальянского языка является насыщенность территориальными диалектами, на которых разговаривают жители определённой местности страны. При этом существует единый литературный итальянский язык, который изучают в школах и на специальных курсах (для иностранцев). Большая часть населения не использует его для общения, предпочитая местный диалект. Иностранцу для изучения местного языка необходимо общение с итальянцами, проживающими в данном регионе – наречия Италии очень разные: одни резко отличаются от классического языка, другие – нет.

На каком языке говорят в Риме

Диалектом Рима, особенно широко распространенным в некоторых районах города (например, Трастевере, Тестаччо) и городах-соседях (Рьети, Латина), является романеско. Диалект близок к национальному языку общения и практически от него не отличается, поэтому любой человек, владеющий итальянским, поймет говорящего на романеско. Если кратко рассмотреть историю римского наречия, то можно отметить, что сначала оно было близко к неаполитанскому, затем с XIV века изменилось благодаря „тосканизации“. К слову, тосканское наречие, в которое романеско уходит своими корнями, легло в основу литературного итальянского. Поэтому большой разницы между романеско и национальным языком нет.

В основном, отличия между ними наблюдаются в произношении: в романеско некоторые звуки переходят в другие или вообще проглатываются. С точки зрения синтаксиса тоже существуют некоторые различия. В романеско активно используются ругательства, это считается абсолютно нормальным. Из-за этого многие считают, что в диалекте присутствует слишком много вульгаризмов и метафор, а человек, на нем разговаривающий, является лентяем и невежей. Такой стереотип появился под влиянием национального кинематографа и существует по сей день.

Диалекты итальянского языка

Историческая раздробленность Италии, продолжавшаяся до 1861 года, стала основной причиной появления множества языков и наречий. Отдельные районы страны обладали признаками суверенных государств, в числе которых был и собственный язык. После воссоединения Италии разнообразные наречия никуда не пропали – жители областей продолжают на них общаться. Поэтому иностранец, учивший язык за пределами Италии, после приезда в ту или иную область может оказаться в недоумении и совсем ничего не понимать. Чтобы не попасть в подобную ситуацию, рекомендуется ещё перед поездкой ознакомиться с особенностями местного наречия. Все они условно делятся на группы по территориальному признаку.

Северные

Если обратиться к карте Италии, можно увидеть, что в северную зону включены 8 областей. В каждой из них говорят на местном диалекте, который в зависимости от конкретного города Италии может подразделяться на наречия, незначительно различающиеся между собой. В таблице ниже рассмотрены северные диалектические группы с краткими описаниями.

Центральные

К центральной части Италии относят:

  • Тосканию, где говорят на тосканском диалекте, мало чем отличающимся от классического языка (именно это наречие стало его основой);
  • Умбрию;
  • Марке;
  • Лацио, где центром является Рим с соответствующим наречием – романеско, а на юге региона распространен неаполитанский язык.

Южные

Южные области Италии также разговаривают на разных языках. Например, в нижней части Лацио, а также в Кампании, Абруццо, Базиликате, верхней части Апулии распространен неаполитанский диалект. На самом юге страны (Калабрия, остров Сицилия) разговаривают преимущественно на сицилийском.

Отдельно выделяют диалекты острова Сардинии. Местный язык представляет собой смесь разнообразных итальянских наречий, точное число которых до сих пор не установлено. Одни источники говорят о том, что основных языков всего 20 (что соответствует количеству регионов Италии), другие утверждают, что их намного больше. Если считать не только основные языки, но и местные наречия, то возможно, что их количество составит около 600. В любом случае, мало какая страна может соревноваться с Италией в количестве разнородных диалектов, не просто отличающихся произношением от классического языка, но и относящихся к абсолютно разным языковым группам.

Германские языки

Кроме итальянского языка и его многочисленных версий в стране можно услышать и совсем другие языки, относящиеся к индоевропейской языковой семье. К германской группе относятся:

  • немецкий и зюдтирольский языки, распространённые в регионе Трентино-Альто-Адиджи, который граничит с Австрией и Швейцарией;
  • цимбрский язык – один из наиболее древних, но постепенно исчезающих (на нем разговаривают чуть более 2 000 человек).

Славянские языки

Среди языков, относящихся к славянской группе, в Италии можно услышать следующие:

  • резьянский, на котором говорят в части Фриули-Венеция-Джулии;
  • молизско-хорватский, получивший распространение в южном регионе – Молизе.

Английский язык в Италии

Английский язык по праву считается международным, поэтому те, кто решились поехать в Италию не зная языка, могут общаться с местным населением по-английски. Однако, туристы отмечают, что далеко не все население страны владеет этим языком на приличном уровне, часто возникает языковой барьер. Но вся необходимая информация, например, вывески и указатели в крупных городах, названия и описания исторических памятников и достопримечательностей переведены на английский. Поэтому путешествие для людей, совсем не знающих итальянского, но хорошо владеющих английским, будет познавательным и интересным. Многие туристы, побывавшие в Италии, все-таки рекомендуют выучить перед поездкой хотя бы самые распространённые выражения на итальянском – далеко не все работники ресторанов и магазинов смогут обслуживать на английском языке. Зато популярность русского языка в Италии набирает обороты – все больше итальянцев начинают изучать его в школах и на специальных курсах. Кроме того, с большинством продавцов можно пообщаться по-русски, так как наши бывшие соотечественники занимаются, в основном, торговлей.

Язык жестов в Италии

Люди итальянской национальности активно жестикулируют во время разговора, язык тела у них очень развит и несёт определенные функции. Во-первых, он помогает понять, о чем идёт речь в разговоре (итальянцы говорят быстро, поэтому не все слова могут быть чётко поняты собеседником). Во-вторых, он придаёт речи особую яркую окраску, помогает выразить чувства более полно. В-третьих, невербальное общение сближает людей, их отношения автоматически становятся более доверительными.

Читайте также  Государственный язык болгарии

Удивительно, но самый обычный итальянец способен с помощью жестов даже заказать кофе, не произнося ни слова. Этот простой пример доказывает важную роль невербального общения в Италии. В течение дня каждый итальянец использует около 250 жестов во время беседы. Чтобы лучше проникнуться духом Италии и колоритом местного населения, можно перед поездкой ознакомиться с основными итальянскими жестами, имеющими определенное значение.

50 разговорных фраз на итальянском языке: Видео

Венецианский язык

Венецианский язык

Венетский язык
Самоназвание: Vèneto
Страны: Италия; Хорватия, Словения, Бразилия, Мексика
Регионы: Венето
Общее число носителей: 2 180 387 (2000)
Классификация
Категория: Языки Евразии
Индоевропейская семья Романская ветвь Западная группа Северо-итальянская подгруппа
Языковые коды
ISO 639-1:
ISO 639-2:
ISO 639-3: vec
См. также: Проект:Лингвистика

Эта статья о современном романском языке; о древнем языке см. статью «венетский язык (древний)».

Вене́тский язы́к (венетский диалект, венетская группа диалектов; вен. łéngua vèneta ) — один из романских языков. Распространён на северо-востоке Италии, прежде всего в области Венето. Традиционно относится к «итальянским диалектам».

Содержание

О названии

Вопросы классификации

Лингвогеография / Современное положение

Ареал и численность

Венетские диалекты распространены как в области Венето, так и на территориях сопредельных областей. На северо-запад от Венето венетские диалекты занимают часть восточной и южной зон провинции Трентино (область Трентино — Альто-Адидже). Они также распространились в области Фриули-Венеция-Джулия, где вытеснили говоры фриульского типа или сосуществуют с ними. Политическое и культурное влияние Венеции привело к многовековому господству венецианского, относящегося к венетской группе, по всему северному побережью Адриатики. Крайний север области Венето (часть провинции Беллуно) занимают ладинские говоры. На востоке образовалась переходная фриульско-венетская зона, так называемая амфизона.

После второй мировой войны венетские диалекты и, прежде всего, венецианский, утратили прежнюю роль на побережье Далмации (территория современной Хорватии, Боснии-Герцеговины и Черногории), где со средних веков существовало романско-славянское двуязычие.

В 1882 г. группа носителей венетского диалекта из Вальсугано (Трентино) переселилась в г. Штивор в Боснии, где до сих пор проживают 470 чел. итальянского происхождения, среди которых старшее поколение частично сохраняет венетский диалект.

Венетские диалекты сохраняются среди иммигрантов в Бразилии, Мексике, Аргентине.

Социолингвистические сведения

Диалекты

Современные венетские диалекты подразделяются на следующие ареалы:

  • венетский центральный (падуанско-вичентино-полезанский), занимающий и восток Трентино (говоры Вальсуганы и Тезино). В этом ареале существуют важные различия между городскими и сельскими диалектами, в том числе между диалектом исторического центра Венето — г. Падуи и диалектами окружающих сельских районов;
  • венетский северо-восточный (Тревизо-Фельтре-Беллуно), к которому примыкает ливентинский говор, имеющий некоторые венецианские характеристики; с востока этот ареал соприкасается с венетско-фриульской «амфизоной». Городской диалект Тревизо ближе к собственно венецианскому;
  • западновенетский (веронский), распространенный также на юге Трентино (Валь-Лагарина);
  • (восточно-)трентинский (Тренто); центр этого ареала занимают переходные венето-ломбардские диалекты, а восток — собственно венетские;
  • венецианский, называемый также «лагунным» венецианским и охватывающий, помимо собственно города Венеция, побережье Венецианской лагуны от Кьоджи на юге до Каорле на севере, а также непосредственно прилегающую к Венеции часть континентальной территории (Местре). К этой группе относится и еврейско-венецианский;
  • «колониальные» диалекты, возникшие при распространении различных вариантов венетского в ареалах иных идиомов (фриульского или славянских наречий). К ним относятся:
    • градезе (итал. gradese, gravisano) — говор острова и города Градо
    • бизиакко (итал. bisiacco) — говор прибрежных территорий от низовья реки Изонцо до нагорья Карсо
    • говоры городов Фриули — Удине, Порденоне, Портогруаро
    • триестинский говор — сложился на восточной границе Италии, в городе Триест.

Языковая стратификация в Венето является следствием достаточно сложной истории. С одной стороны, существовало и продолжает существовать венетское койне, основанное на центральных диалектах. С другой стороны, господство Венеции на Адриатике обусловило престижность «лагунного» венецианского. В городах Фриули именно венецианский становился престижным наречием правящих классов. Более того, само формирование венетского койне проходило под влиянием венецианского. Вместе с тем, градезе и бизиакко характеризуются скорее общевенетскими, чем венецианскими чертами. На территории Фриули сосуществование и взимопроникновение венетских и фриульских говоров привело к мозаичному сочетанию характеристик обоих ареалов на разных языковых уровнях.

К венетским диалектам примыкают и остатки романской речи, сохранившиеся на п-ове Истрия, на территории современных государств Хорватия и Словения. В зоне, прилегающей к границе с Италией, то есть на северо-западе и на западе п-ова Истрия сохраняются говоры венетского типа. Долгое время в качестве литературного языка там использовалась обработанная форма венецианского. После второй мировой войны бoльшая часть носителей итальянских диалектов эмигрировала в Италию.

На юго-западе п-ова Истрия (Хорватия) сохраняется особая форма романской речи, определяемая исследователями как истриотский или истророманский.

Письменность

При записи используется итальянская графика. Существовала традиция записывать аффрикаты /ts/, /dz/ и их аллофоны через «c», а также использовать «x» для записи сибилянтов /s/, /z/, артикуляция которых раньше была значительно сдвинута назад. До сих пор удерживается венецианское написание xe [ze] для формы 3-го лица ед. числа настоящего времени индикатива глагола ser (быть).

Диалекты Венето имеют многовековую и непрерывную литературную традицию. Особое место занимает венецианский, использовавшийся как официальный язык Венецианской республики и выполнявший функцию лингва-франка в Восточном Средиземноморье. На венецианском писались хроники, стихи, существовала драматургия, расцвет которой связан с именем Карло Гольдони (1707—1793). В Падуе с XVI в. сложился круг поэтов и драматургов, писавших на так называемом pavano — центрально-венетском диалекте, стилизованном под простонародный, сельский вариант; среди них наиболее известен А. Беолько, писавший под псевдонимом Рудзанте (конец XV в. — 1542 г.). Свои драматурги, писатели, поэты были и в других областях Венето, и литературная традиция на различных венетских диалектах сохраняется до сих пор. Из современных поэтов можно отметить веронца Б. Барбани (1872—1945), триестинца В. Джотти (1885—1957), уроженца Градо Б. Марина (1891—1985).

Венето — один из наиболее изученных диалектных ареалов. Уже в 1775 г. появляется авторитетный диалектный словарь Г. Патриарки «Венецианский и падуанский словарь с соответствующими тосканскими словами и выражениями» («Vocabolario veneziano e padovano co’ termini e modi corrispondenti toscani»), традиции которого продолжил Дж. Боэрио, выпустивший в 1829 г. «Словарь венецианского диалекта» («Dizionario del dialetto veneziano»). Крупнейшим центром исследования венетских диалектов является университет Падуи.

История языка

В Венето, в отличие от остальной Северной Италии, субстрат был преимущественно не кельтским. Основное население составляли венеты, язык которых образует особую группу в составе индоевропейской семьи. О языковой принадлежности другой группы племен в Венето — эвганеях, центр поселения которых находился в районе Эсте, судить достаточно трудно. Считается, что они довольно рано слились с венетами. В горных районах на севере Венето прослеживаются элементы не индоевропейского ретийского субстрата. На западе Венето (Верона) находилась зона расселения кельтов.

Существенные расхождения между венетским и соседними галло-итальянскими языками объясняются, в значительной мере, различиями в субстратной основе, обусловившей «негалльский» характер этого ареала (итал. agallicita ). В венетском отсутствуют огубленные /ö/ и /ü/ (сохраняются частично в Трентино), не происходит палатализации ударного A и группы CT.

Для дальнейшего диалектного развития представляется важной связь Венеции с Византией в раннем средневековье, защитившая Венецию от вторжения германцев, благодаря чему венецианский иногда определяют как «византийский венетский».

На «колониальные» диалекты оказали влияние те языки, которые были распространены в этих зонах раньше. Так, со славянским (словенским) влиянием связывают существующую в триестинском говоре тенденцию не соблюдать правила согласования времен.

Настоящая Венеция и ее секретный язык для узкого круга

Автор фото, Getty Images

Венецианцы обладают поразительной способностью не выделяться, сливаться с окружающей обстановкой и исчезать средь бела дня. Возможно, поэтому многие сюда приезжающие быстро заключают, что дух истинной Венеции уже давным-давно вытоптан сотнями миллионов ног туристов и «настоящая» Венеция больше не существует.

Однако исконная местная культура жива. Да, она под угрозой исчезновения, но никуда не делась, просто ее трудно заметить неподготовленным глазом.

Чарующая архитектура города может поражать великолепием и роскошью — достаточно вспомнить переливающуюся мозаику собора Святого Марка, готические каменные кружева дворца Ка-д’Оро или роскошный желтый мрамор церкви Санта-Мария деи Мираколи.

Но сами венецианцы предпочитают одеваться так, чтобы сливаться с толпой, а не выделяться, как павлин, подчеркивает родившийся здесь Себастьян Фагарацци, сооснователь социального бизнеса Venezia Autentica («Истинная Венеция»), направленного на сохранение традиционной венецианской культуры.

«Они выбирают одежду нейтральных тонов и избегают всего яркого», — говорит Фагарацци. В отличие от остальных итальянцев, венецианцы с подозрением относятся к престижным дизайнерским брендам.

  • Язык свиста на Канарах переживает возрождение
  • Мамихлапинатапай, самое трудное для перевода слово
  • Бадеши — лишь три человека в мире говорят на этом исчезнувшем языке
  • Скрижали Джорджии: одна из великих тайн США

Эта предрасположенность к осмотрительности имеет древние корни. Город, по всей видимости, был основан в те лихие времена, когда в V и VI веках готы и гунны разграбляли разваливавшуюся Римскую империю.

Согласно легенде и сохранившимся скудным историческим свидетельствам, первыми венецианцами были богатые купцы, которые прятались вместе со своими сокровищами на неказистых и заливаемых при приливе берегах Венецианской лагуны Адриатического моря.

Автор фото, Getty Images

Исторический центр Венеции состоит из 118 островков, соединенных каналами и мостами

Потомки и наследники тех купцов нажили несметные состояния на секретах своего ремесла: они лучше других знали, где покупать товар дешевле и где его можно продавать дорого.

Секреты ремесла (в том числе знаменитых муранских стеклодувов) были настолько важны, что Венеция основала Cancelleria Secreta, Тайную канцелярию, вход в которую без сопровождения был запрещен даже выборному главе Венецианской республики, дожу.

За тысячу лет венецианцы превратили никому не нужные земли у лагуны в странную и поражающую воображение столицу великой торговой империи.

Постоянная близость к воде, к приливам и отливам помогла венецианцам сохранить присущую им осторожность и рассудительность.

  • Коронавирус: Венеция без туристов, Везувий закрыт. Опустевшая Италия в фотографиях
  • Летом в Венеции жаловались на туристов. Что там говорят теперь?

«В фильмах Венецию изображают как темный лабиринт — идеальное место для совершения преступления, — говорит Фагарацци. — Но сами венецианцы знают — на самом деле всё как раз наоборот».

Здесь на улицах нет автомобилей, грузовиков, объясняет он, поэтому любой неосторожный, необдуманный, легкомысленный разговор ничто не заглушает. Здесь нет лесов или глубинки, где можно спрятаться. И даже самый узкий и темный закоулок может иметь глаза и уши.

Автор фото, Getty Images

Узкие венецианские переулки, несмотря на их безлюдье и тишину, могут быть полны следящих за вами глаз и ушей

«Мы росли с сознанием того, что куда бы ты ни пошел, чья-то нонна (бабушка) следит за тобой из-за кружевных занавесок», — рассказывает Фагарацци.

Француженка Валерия Дюфло, соучредительница Venezia Autentica и герлфренд Фагарацци, выучила этот урок в самом начале их отношений.

Однажды, идя по улице, она столкнулась с отцом Фагарацци. Они немного поболтали, и она продолжила свой путь.

Когда Дюфло вернулась домой, она увидела, как Фагарацци хихикает, глядя на экран своего смартфона. Его друг отправил ему сообщение, что видел Валерию, разговаривающую с каким-то мужчиной — «то ли с отцом Себастьяна, то ли нет».

«Просто подумал, что ты должен знать», — написал друг.

«Скажем так, слухи и новости расходятся здесь быстро», — говорит Дюфло.

Автор фото, Getty Images

Венецианские маски, которые сейчас можно увидеть в основном только во время знаменитого карнавала, впервые здесь начали носить в XIII веке

Так что вполне понятно, почему еще за столетия до пандемии Covid-19 венецианцы надевали маски, выходя из дома по делам. Это был единственный способ выкроить себе хоть немного свободы в городе, где почти нет личного пространства.

Первое упоминание о венецианских масках относится к XIII веку, а в XVII — XVIII веках венецианская знать надевала их так часто, что правительство было вынуждено издать указ: ограничить ношение масок тремя месяцами в году — с Рождества и до начала Великого поста.

Баута, одна из традиционных венецианских масок, скрывала не только выражение лица ее надевшего, но и искажала его голос. Бауту могли дополнять треуголка (и тогда она называлась «баута Казановы» в честь знаменитого графа) и накидка, которая скрывала как очертания фигуры, так и социальный статус человека.

Читайте также  Лондонский глаз на английском языке с переводом

Современные производители масок по-прежнему выпускают бауты. Когда надеваешь бауту перед зеркалом, ощущения уникальные и даже жутковатые: ты видишь, как буквально на глазах исчезают все следы твоей личности.

Автор фото, Getty Images

Расположение города на воде, в лагуне с ее приливами и наводнениями, и сейчас делает любого венецианца осмотрительным и осторожным

В наши дни подобный наряд (если только он не часть празднования знаменитого карнавала) привлечет к себе ненужное внимание. Однако венецианец надевает виртуальную, воображаемую бауту, когда хочет дать понять другим венецианцам, что сейчас его лучше оставить в покое.

Скажем, день у вас не задался прямо с утра, и вы хотите пройти незамеченным по улицам города. Задача, прямо скажем, непростая в небольшой пешеходной Венеции, где ты постоянно наталкиваешься на общительных друзей и соседей. И не обращать внимание на них расценивается здесь как грубость.

Что же делать? Надо идти быстрой походкой, опустив голову, а когда кто-то здоровается с вами — не замедлять шаги. Просто оглянитесь на ходу, коротко скажите ciao («привет»), сопроводите это намеком на улыбку и продолжайте движение.

Даже если ваш знакомый поймет, что день у вас складывается ужасно, он может притвориться, что вы просто куда-то опаздываете, и каждый сохранит лицо.

Чтобы избежать лишнего внимания к себе, венецианцы используют свой собственный язык, который служит им невидимой завесой, за которой они укрывают свой частный мир.

Венетский (и, в частности, лагунный венецианский) часто называют диалектом итальянского, но многие лингвисты считают его отдельным языком.

В 1909 году Генри Джеймс, американский писатель, который с тридцати лет жил в Европе, писал о венетском как о «сладостно журчащем языке, который помогает превратить венецианскую жизнь в долгий conversazione (разговор)».

«В этом языке (. ) есть нечто особенно человечное и доброжелательное», — подчеркивал он.

Автор фото, Getty Images

Bondi! Un’ombra? Венетский часто называют диалектом итальянского, но многие лингвисты и местные жители считают его самостоятельным языком

Верность слов Джеймса подтверждается и век спустя. Пройдите по улочкам районов Каннареджо и Кастелло, где живут рабочие семьи, и вы услышите распевную речь соседей, остановившихся поболтать или перекликающихся через канал.

Даже если вы не поймете ни слова из их разговора, вы услышите ту особую интонацию (лингвисты, возможно, назвали бы это ритмической просодической модуляцией), то особое понижение голоса, с которым мы разговариваем с любимым человеком или с маленькими детьми.

По мере того, как Венеция все больше завоевывалась ордами туристов, венетский все больше становился языком «для своего круга», говорит Ронни Фергюсон, профессор итальянского языка шотландского Сент-Эндрюсского университета и автор книги «Языковая история Венеции».

«Он стал своего рода удостоверением личности и способом отсечь посторонних», — отмечает Фергюсон.

Автор фото, Getty Images

В старой, исторической Венеции — менее 60 000 жителей, но каждый год сюда приезжает до 30 миллионов туристов. По крайней мере, так было до пандемии

В том, что венецианцы хотят сохранить свой язык недоступным для чужаков, есть смысл. В исторической Венеции — менее 60 тыс. жителей, но каждый год (до начала пандемии) сюда приезжало до 30 млн туристов.

Благодаря венетскому, коренной венецианец может войти в полный народа бар или магазинчик и всего парой фраз дать понять персоналу, что он «свой», получить скидку «только для местных» и более внимательное обслуживание.

Таким образом, венетский создает внутри города еще один, виртуальный город, в который могут попасть только коренные венецианцы.

  • Венецианский карнавал. Как город вернулся к жизни после наводнения
  • Самое сильное наводнение в Венеции за 50 лет. Мэр города винит изменение климата

К сожалению, даже Фергюсон, чья мать была уроженкой Венеции, иногда чувствует себя чужаком в беседах на языке, который он знает так хорошо.

«Сначала венецианцев приводит в восторг то, что я говорю на их языке, но в то же время это их озадачивает — ведь они видят во мне иностранца, — объясняет он. — И почти сразу переключаются на итальянский. Я для них — не свой».

Адриано Валери родом из региона Абруццо, что на юге Италии, и у него — похожий опыт с венетским.

Когда он приехал сюда учиться живописи в Венецианской академии изящных искусств, венетский был для него таким же иностранным языком, как, скажем, финский или испанский.

Но он снимал студию со студентом-венецианцем, который разговаривал с ним только по-венетски. Постепенно Валери начал его понимать. Вскоре он начал отвечать на венетском, а через год говорил уже вполне бегло.

Автор фото, Getty Images

Говоря на венетском, местные жители имеют эксклюзивный доступ в особый мир, недоступный для туристов

Однажды вечером пришла уборщица и стала выгонять его. Как обычно, он попросил ее подождать несколько минут — но на этот раз не по-итальянски, а на венетском.

«Она застыла, повернулась ко мне и ответила очень жестко по-итальянски: ты звучишь просто нелепо, когда говоришь по-венетски», — вспоминает Валери.

С тех пор он провел в Венеции еще семь лет, но больше не рискует говорить на венетском с незнакомыми венецианцами.

Такие истории могут заставить думать, что венецианцы живут обособленно, но на самом деле они от природы любопытны и открыты.

«И они ценят, если не-венецианец вдруг вставляет в разговор словечко или фразу на венетском», — говорит Фергюсон. Если вы знаете итальянский, сравните, насколько иначе звучат привычные выражения: un’ombra («бокал вина»), bondi («привет»), per piaser («пожалуйста»).

Из-за того, что их город был до последнего времени настолько переполнен туристами, венецианцы любят выбираться на воды лагуны.

Редкий турист отваживается на поездку туда — прежде всего потому, что услуги гондольеров и водные такси ужасно дороги. Так что лагуна — это одно из лучших мест для наблюдения за венецианцами в естественных для них условиях, говорит Фагарацци.

Автор фото, Getty Images

В таких районах Венеции, как Кастелло, можно услышать, как местные жители переговариваются на венетском

Крошечные необитаемые острова лагуны особенно популярны у представителей молодого поколения, которые убегают туда подальше от родительских глаз.

По словам Фагарацци, любимое место у молодежи — это Повелья, остров с заброшенной психиатрической больницей, закрытый для посещения туристов (когда-то он использовался как зона карантина, ограждающая Венецию от эпидемий, и о нем сложено немало историй-ужастиков).

А еще лучше — bacan, песчаная коса, оголяющаяся при отливе в виде множества островков. «Для пикников это идеальное местечко, — говорит Фагарацци. — А когда спускается ночь, оно превращается в подобие бара с интимной обстановкой».

Эти вечеринки на песчаных отмелях обычно проходят достаточно скромно, без особого размаха: пиво, бумбокс, который включен так, чтобы не заглушать голоса беседующих на венетском.

А потом возвращается прилив, смывая все следы венетской вечеринки.

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Travel.

ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ВЕНЕЦИИ

Начните знакомство с Венецией с этой статьи

Венеция — первое знакомство

Не знаю, подсчитывал ли кто-нибудь количество желающих поехать в Венецию. Знаю только, что ежегодно островной…

  • 24.02.2017

Авторские маршруты по Венеции

Маршрут по Венеции на 10 дней

Этот маршрут по Венеции рассчитан на самостоятельную поездку на 10 дней. Программа включает познавательные прогулки…

  • 25.08.2018
Венеция за неделю – путеводитель

Венеция небольшой город: обойти её по кругу можно за день. Второй день уйдёт на посещение…

  • 21.03.2017
Что посмотреть в Венеции за один день

Что можно посмотреть в Венеции за один день? Мы пройдём город по кругу и увидим все…

  • 15.02.2017

Когда ехать

Лучшее время для поездки в Венецию – это май и сентябрь. Это время мягкого и стабильного тепла, тёплого моря и несильного наплыва туристов.

Погода в Венеции по кварталам:

  • декабрь, январь, февраль – очень сыро, ветрено, частые туманы и acqua alta– наводнения;
  • март, апрель, май — с холодной, но ясной погоды в марте перемена на тёплую и солнечную в конце апреля, в мае уже почти лето;
  • июнь, июль, август – если в июне лето ещё раскочегаривается, то в июле-августе устанавливается самая жара, а с учётом высокой влажности, ещё и духота;
  • сентябрь, октябрь, ноябрь – в сентябре – бархатный сезон, тепло держится стабильно, жара спадает, во второй половине октября начинаются дожди, температура заметно понижается, ноябрь считается самым мокрым месяцем: дожди могут лить по нескольку дней.

Какой оптимальный срок поездки в Венецию

Для первой ознакомительной поездки в Венецию достаточно 3-4 дней.

Если вы стали её яростным почитателем, то любого срока будет мало. Самой оптимальной по длительности будет поездка на 7-10 дней: хватает, чтобы обойти как можно больше и не пресытиться. Даже для фаната Венеции существуют пределы восприятия.

Лучше чуть-чуть не добрать и приехать ещё раз.

Венеция на карте

Общая информация о Венеции

При всей своей уникальности и присущем волшебстве Венеция – совершенно реальный город, расположенный на территории Италии.

На каком языке говорят в Венеции

Говорят здесь, в основном, по-итальянски, но вполне распространён и английский, в большинстве отелей, магазинов и ресторанов вы сможете спокойно общаться без знания итальянского.

С какой валютой приезжать в Венецию

Основная валюта в Венеции – евро.

Даже если вы приехали с пачками долларов, их придётся поменять на европейскую валюту. Практически везде вы можете расплачиваться при помощи пластиковых карт.

Государство – Италия

Море – Адриатическое

Валюта – евро

Язык – итальянский

Часовой пояс – зимой UTC+1, летом UTC+2

Разница во времени с Москвой – зимой 2 часа, летом 1 час

Население – 260 000 чел

Год основания – вероятно 421

Сколько стоит отдохнуть в Венеции

Отдых в Венеции — удовольствие не из дешёвых. Это дорогой город. Приблизительный расчёт затрат на одного человека будет выглядеть так:

  • от 60 евро/день – если жить в общей комнате в хостеле, питаться самому и ездить на вапоретто;
  • от 100 евро/день – если жить в недорогом отеле, ужинать в недорогом ресторане и ездить на вапоретто;
  • от 250 евро/день – жить в отеле, питаться только в ресторанах и ездить на водном такси.

Сравнивать стоимость проживания в Венеции с другими городами Италии не стоит: экономя в одном, сильнее потратишься в другом. Впрочем, сэкономить в Венеции тоже можно.

Про туристический налог

Туристический налог в Италии взимают везде, платит его каждый гость.

Сумма составляет от 1 до 5 евро за ночь в зависимости от типа вашего размещения и звёздности отеля. Самый высокий налог в Риме, там сумма налога может достигать €7 за ночь, но это только в 5-звёздочном отеле и только в Риме.

В отелях, хостелах и апартаментах этот налог взимается отдельно, на стойке регистрации, как правило, наличными. Гостю выдают отдельную квитанция. Часто налог уже включён в стоимость вашего жилья. Информацию об этом нужно уточнять при бронировании.

Жилье в Венеции. Где искать, как бронировать

Из-за бешеной популярности Венеции забронировать недорогое жильё непросто.

Начинать искать его нужно задолго до поездки. Нужно чётко определиться с приоритетами: сроки, цели поездки, ваши возможности: физические и финансовые. От этого зависит и то, в каком районе вы предпочтёте остановиться.

Самый близкий к основным достопримечательностям район – Сан-Марко.

Но это и самый шумный и самый дорогой район. Масса музеев, магазинов, ресторанов, огромные толпы народа.

Гораздо тише и дешевле в удалённых от исторического центра районах Каннареджо, Дорсодуро и на окраинах Кастелло. Здесь вы увидите Венецию истинную, не парадную. Туристы сюда заглядывают нечасто.

Относительный покой вы найдёте в районах Санта-Кроче и Сан-Поло, но с ценами на жильё здесь, может, чуточку демократичней, чем в Сан-Марко: они очень близки к центру. Основные туристические тропы с автовокзала и железнодорожного вокзала в центр пролегают через эти районы.

Для поиска жилья рекомендую сайты:

  • booking.com — здесь вы найдёте все виды жилья, включая хостелы и апартаменты,
  • airbnb.ru — этот сайт специализируется по найму комнат и квартир.

Самое большое количество отелей – в Сан-Марко.

Множество гостевых домов и гостиниц B&B в Каннареджо, рядом с вокзалом.

Цены на проживание

Хостелы предлагают свои услуги по ценам от € 36 за ночь (односпальная кровать в общей комнате) — такую стоимость выставляет хостел We are Crocifieri.

В низкий сезон можно найти и более низкую цену.

К примеру, гостевой дом Gio’s House за спальное место на двухярусной кровати в общей спальне просит от € 14,5 (цена указана на середину декабря 2019 г.).

Читайте также  Какой язык на мальте

Чем ближе праздники: Рождество, Новый год, Карнавал — и высокий сезон, тем выше цены.

Если на это время удастся найти комнату в квартире за 400-450 евро за неделю, считайте, что вам крупно повезло.

В Местре жить дешевле.

Это материковая части Венеции. Там и выбор жилья больше, и цены пониже. Минус только один: в саму Венецию и из неё придётся постоянно ездить поездом или автобусом. Ехать около 10-минут.

Дешевле остановиться в Местре, но в островную Венецию придется ездить на автобусе.

Подборки интересных отелей в Венеции

5 отелей в Венеции, в которых стоит остановиться
  • 27.06.2019

Хостелы в Венеции
  • 25.05.2017

Где поесть в Венеции

Исторический центр Венеции изобилует кафе, ресторанами, тратториями и остериями.

Ищите кафе и рестораны, где нет зазывал, где перед входом не стоит рекламный щит с меню, на котором есть “il menu’ turistico”. Лучшие кафе и рестораны всегда где-то за поворотом, но не на основной туристической тропе.

Проверенные и качественные заведения, которые рекомендую:

  • Osteria Ai Carmini Di Biasotto Daniele
  • ресторан Al storico da crea
  • Taverna Al Remer

Хочешь хорошо поесть, ешь там, где едят местные.

Венеция – где недорого и вкусно поесть

  • 03.03.2017

Что посмотреть в Венеции

Топ 10 Венеции: достопримечательности, которые нужно увидеть обязательно

Выбор огромен, поэтому уместить всё в один приезд вряд ли получится.

Одного дня на знакомство с этим городом крайне мало, поэтому проще всего дать себе волю и погулять по венецианским улицам. Само собой нужно отметиться на Пьяцце Сан-Марко, у Дворца дожей, подняться на кампанилу Сан-Марко, пройтись по Рива Скьявони (Славянская набережная), перейти через мост Риальто.

С первым днём более-менее понятно, во второй посетите какой-нибудь музей.

К примеру, комплекс музеев на Пьяцце Сан-Марко включает Дворец дожей, Музей Коррер, Археологический музей, библиотеку Марчиана и залы монументов. Или Галереи Академии изящных искусств, известнейший художественный музей.

За 4-5 дней:

В этот срок вы можете запланировать посещение других музеев Венеции, к примеру, музея естественной истории, редчайших собраний во дворцах: Ка д’Оро – галерея Франкетти и Ка’ Реццонико – музей Венеции XVIII века.

Обязательно нужно съездить на острова Венецианской лагуны. Запланируйте посещение церквей, в них хранятся потрясающие живописные работы венецианских живописцев эпохи ренессанса и барокко: Сан-Марко, Сан-Захария, Санта-Мария Глориоза деи Фрари, Санти Джованни е Паоло, Санта-Мария-Формоза.

За неделю:

Ко всем вышеперечисленным знаковым местам добавлю венецианские скуолы.

Такого рода достопримечательностей вы не найдёте больше нигде в мире. Это вроде бы музеи, но не совсем. Скуолами называли штаб-квартиры братств, не религиозных, а по духу. Их сегодня в Венеции осталось всего пять, но каждая заслуживает отдельного визита: скуолы Сан-Рокко, Сан-Джованни Еванжделиста, Сан-Марко, деи Кармини и Сан-Джорджо дельи Скьявони.

За две недели:

Две недели в Венеции — срок серьёзный, его, пожалуй, способен выдержать только истинный фанат этого города или тонкий знаток с точно выстроенным планом своего отдыха.

За две недели можно обойти многие музеи, скуолы, церкви, можно нагуляться по островам и улицам. Можно съездить в близлежащие города: Падую, Верону, Виченцу, Тревизо, Феррару.

Если вы приехали летом, к вашим услугам пляжи.

Венеция: город на воде

Венеция считается одним из самых необычных и красивых городов мира. Построенная на островах, омываемая водами лагуны и каналов, Венеция ежегодно привлекает миллионы туристов. Некое очарование добавляет то, что город медленно уходит под воду, поэтому все стремятся увидеть и запечатлеть хрупкую красоту Венеции, ее роскошные палаццо, богатые церкви, романтичные гондолы и каналы.

История Венеции

Сложно назвать точную дату основания Венеции. Предполагается, что во времена Древнего Рима на островах уже жили люди. После падения Римской империи и вторжения варваров с севера, многие жители современного региона Венето стали искать убежище в лагуне и поселились на труднодоступных островах Торчелло, Мурано и Лидо.

В 697 году под покровительством Восточной римской империи был выбран первый дож. Его резиденция размешалась на Лидо, он искал способ примерить и сплотить жителей всех островов. Когда Пипино, сын Карла Великого, захватил лагуну и разрушил Лидо, все жители объединились и основали новый город, расположенный на центральных островах, это послужило началом Венеции в нашем понимании.

Они строили свои дома, беря пример с водных птиц, а перемешались с помощью лодок. Основными занятиями местных жителей были рыбалка и добыча соли.

В 812 году Венеция стала византийской провинцией. Город спокойно развивался и рос. В 828 году венецианские купцы украли мощи евангелиста Марка Александрийского. Таким образом, город приобрел святого покровителя и символ в виде крылатого льва.

Венецианцы жили на воде, поэтому естественно, что они были замечательными мореплавателями и купцами. В составе Византии все городские порты быстро развивались, что приносило богатство и процветание Венеции. Коммерческий талант местных купцов сделал город самым крупным финансовым центром Европы.

Благодаря мощному и развитому флоту, Венеция шаг за шагом захватывала территории. Ее границы охватили Фриули, Истрию и Далмацию. Более того, в 1202 году Венеция использовала четвертый крестовый поход, чтобы атаковать своего защитника Восточную римскую империи и занять Константинополь в 1204 году. С захватом Византии, Венеция стала хозяйкой греческих островов в Эгейском море. Корабли, груженные несметными богатствами, включая коней, которые сейчас украшают базилику Святого Марка, прибывали в лагуну.

В 1381 году Венеция нанесла поражение своему главному врагу – Генуе. С этого момента Венецианская республика установила свое господство на восточных землях Средиземноморья. Венеция быстро росла, количество ее жителей достигло 150 тысяч человек. Она стала третьим городом Европы по численности населения после Парижа и Неаполя. Венецию стали называть королевой Адриатики. Она играла доминирующую роль в коммерческих отношениях Средиземноморья. Ее флот насчитывал 3900 кораблей и 15 тысяч мореплавателей.

Венецианская республика наращивала свою военную мощь. Постепенно она стала завоевывать материковые территории. Падуя, Виченца и Верона вошли в состав морского государства. Кульминацией завоевательной политики Венеции стал захват Кипра.

В 1453 году мировое положение дел изменилось. Османы завоевали Константинополь, и Венеция была втянута в войну с Турцией, которая продлилась три века.

В тот же период открыли Америку, и коммерческая активность сместилась в Атлантику.

Камбрейская лига, Австрия, Франция и Испания создали альянс против Венецианской республики. Несмотря на успех битвы против турецкой армии при Лепанто, «звезда» Венеции начала свое падение. Две страшные эпидемии чумы в 1575 и в 1630 гг, войны с османами, сократили численность населения.

К концу XVIII века культурная жизнь Венецианской республики была на высоком уровне, но политика хромала. Когда в 1797 году войска Наполеона подошли к лагуне, город сдался без сопротивления. Венецию разграбили и передали австрийцам, под властью которых город находился до 1866 года. Затем Венеция вошла в состав объединенной Италии. Бедность и упадок стали спутниками последующих лет. Только после окончания первой мировой войны начали возводить промышленные предприятия. А в конце XX веке стал развиваться туризм.

Венеция состоит из двух частей – Венеция в лагуне и Местре на материке.

Современные проблемы Венеции больше связаны с окружающей средой лагуны, с поддержанием эко-системы и ограничением туристического потока.

Венеция в цифрах

В Венеции проживают 260 тысяч человек, из них 70 тысяч – в историческом центре. Венеция расположена на 118 островах, соединенных между собой 355 мостами.
Через Большой канал перекинуто 4 моста – Коституционе (2008 г.), Скальцы (1934 г.), Риальто (1591 г.) и Академии (1933 г.)
Город объединяет две стихии – вода и земля.

Топонимика Венеции

Венецию можно назвать одним из них необычных городов на земле, поэтому ее топонимика является также особенной и отличается от других итальянских городов.

Венеция делится на 6 районов, называемых сестьери (от слова sei – шесть). Они расположены по три на каждом берегу Большого Канала (Canal Grande): Каннареджо (Cannaregio), Сан-Марко (S. Marco) и Кастелло (Castello), Дорсодуро (Dorsoduro), Сан-Паоло (S. Polo) и Санта Кроче (Santa Croce).

Номера домов расположены не в логическом порядке, а в прогрессивном, в виде лабиринта. Нумерация начинается с главного элемента района. Например, в Сан-Марко это будет одноименная базилика, а в Кастелло – замок. И продолжается по всему району. Порой бывает, что последний дом расположен рядом с первым!
Самым большим и густонаселенным районом Венеции является Кастелло. В нем существует дом под номером 6828!

Еще улица с одним и тем же названием может находиться в разных сестьери. Поэтому на эту деталь тоже следует обращать внимание.

Итак, какие топонимические элементы встречаются в Венеции?

Ca’ (ка) – обозначает дом или палаццо.
Calle (калле) — длинная узкая улица. Название происходит от латинского слова callis и обозначает «тропинка». В Венеции существует более 3 тысяч calli.
Campo (кампо) – площадь. Campiello – маленькая площадь.
Canale (канал) – водные магистрали, по которым можно перемещаться на плавучих средствах.
Corte (корте) – дворик или небольшая площадь, окруженная домами и имеющая лишь один вход/выход.
Crosera (крозера) – главная улица, с которой пересекаются боковые calli.
Fondamenta (фондамента) – тротуар вдоль каналов. Название произошло от слова «фундамент», потому что они начинаются от фундамента домов.
Lista (листа) – улицы, расположенные рядом с иностранными посольствами.
Piazza (пьяцца) – площадь. В Венеции существует только одна площадь – Святого Марка (piazza di San Marco).
Ramo (рамо) – улица, которая отделяет главную улицу.
Rio (рио) – каналы, которые пересекают Венецию вдоль и поперек. Их насчитывается более 400.
Rio Terà – канал, засыпанный землей. В XIX веке многие каналы засыпали землей, чтобы расширить пешеходную часть.
Riva (рива) – более широкая набережная (fondamenta).
Ruga (руга) – широкая улица с тротуарами. Происходит от французского rue.
Salizzada (салиццада) – улица, мощенная булыжниками.
Sotoportego (сотопортего) – портик, крытая улица.
Название улиц написаны черным шрифтом на белом фоне и называются «маленькие простыни» (nizioleti).


Топонимика Венеции

Транспорт

Добраться от/до аэропорта Сан-Марко можно водным путем – Alilaguna (инфо ищем на сайте www.venicelink.com) или на автобусе (www.atvo.it).

Передвигаться во Венецианской лагуне можно на вапоретто – водных автобусах (www.actv).
Разовый билет стоит 6.5 евро.
-18 € — билет на 12 часов
-20 € — билет на 24 часов
-25 € — билет на 36 часа
-30 € — билет на 48 часов
-35 € — билет на 72 часа
-50,00 € — билет на 7 дней
Стоимость билетов можно уточнить здесь — www.actv.it/muoversiavenezia/muoversiavenezia.

На гондоле — www.gondolavenezia.it.
Или водном такси www.veneziataxi.it.

В Венецианской лагуне находится более 100 островов, среди них самыми известными являются Бурано, Мурано, остров-кладбище Сан-Микеле, Торчелло и другие.

Бурано знаменит кружевами и разноцветными домами.
Мурано считается островом стекла.
На Лидо ди Венеция проходит Венецианский кинофестиваль, а также располагаются термальные источники.
На острове-кладбище Сан Микеле похоронены Игорь Стравинский и Иосиф Бродский.

На вапоретто можно добраться до многих островов:
LINEA 12 – Бурано, Мурано и Сан Микеле, а также Торричелло и Трепорти. Остановка находится на Fondamente Nove.
LINEA 4 – Мурано, а также Сан Дзаккария и Джудекка. Остановка – рядом с ж/д станцией.
LINEA 5 – Венеция Лидо. Остановка – площадь ж/д станции.
LINEA 2 – мост Риальто и площадь Сан Марко.
LINEA 14 – Мурано и площадь Сан Марко.

Транспорт работает с 6 утра и до 22-30 (иногда до 23-00).

Билеты можно купить на месте.

Подробнее о районах и островах Венеции

Сан-Марко.
В этом районе сосредоточены ключевые и знаковые достопримечательности Венеции. Сан-Марко является центральной площадью Венеции, здесь находится одноименная базилика, дворец дожей, мост Поцелуев, живописная лагуна. Остров Сан-Джорджо Маджоре также входит в район Сан-Марко.

Дорсодуро.
В районе Дорсодуро находится верфь Сан-Тровазо, где делают гондолы, а также многочисленные церкви, где хранятся работы всемирно известных мастеров.

Каннареджо.
Район Каннареджо считается одним из самых тихих в Венеции. Здесь расположен дом Тинторетто, находится гетто и многочисленные церкви.

Сан-Поло и Санта-Кроче.
В районе Санта Кроче можно насладиться Венецией без туристических толп. А в районе Сан-Паоло полюбоваться мостом Риальто и знаменитым видом на Большой канал.

Кастелло.
Район Кастелло является самым большим и густонаселенным, здесь находятся крепость и арсенал.

Мурано.
Остров, где производят муранское стекло.

Сан-Микеле.
Остров-кладбище, на котором похоронены известные люди, в том числе русские.

Сергей Климович/ автор статьи

Приветствую! Я являюсь руководителем данного проекта и занимаюсь его наполнением. Здесь я стараюсь собирать и публиковать максимально полный и интересный контент на темы связанные с обзором интересных мест и достопримечательностей различных стран. Уверен вы найдете для себя немало полезной информации. С уважением, Сергей Климович.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Four-Rooms.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: