Жители питера называются
Название жителей различных городов россии
Теперь перейдем непосредственно к вопросу, о том, как называют жителей городов России. Список этот будет включать три формы. Первая будет указывать на общее название горожан, а вторая и третья — на наименование мужчин и женщин, соответственно. Это поможет более быстро узнать, как называют жителей России в том или ином городе.
Абакан. Общее название — абаканцы. Мужчина — абаканец, женщина — абаканка.
Архангельск. Общее название — архангелогородцы. Мужчин в этом городе называют архангелогородцами, а женщин — архангелогородками.
Астрахань. Жители Астрахани зовутся астраханцами. Мужское население именуется при этом астраханцами, а женское — астраханками.
Благовещенск. Общее название- благовещенцы. Мужчина — благовещенец, женщина — благовещенка.
Брянск. В этом славном городе горожане именуются брянцами. Отдельный представитель сильного пола при этом будет зваться брянцем, а представительница пола прекрасного — брянкой.
Великий Новгород. Жители города в целом — это новгородцы. Мужчина, проживающий в Новгороде, — это новгородец, а женщина — новгородка.
Владивосток. Как легко можно догадаться, жителей этого города зовут владивостокцами. Мужчина при этом — владивостокец, а женщин дифференцируют как владивостокчанок.
Владимир. Горожан Владимира правильно звать владимирцами. Точно так же зовут и мужчин из этого города. А вот дама из него — это владимирка.
Волгоград. Всех горожан Волгограда в целом называют волгоградцами, как и отдельно мужчин. Женщины из Волгограда именуются волгоградками.
Воронеж. Общее название — воронежцы. Мужчина — воронежец, а женщину можно назвать только жительницей Воронежа.
Екатеринбург. Как таковые, жители Екатеринбурга — это екатеринбуржцы. Отдельно взятый мужчина из него — это екатеринбуржец, а женщина — екатеринбурженка.
Златоуст. Жители этого города златоустовцы, следовательно, мужчина златоустовец, для женщин наименования нет.
Иваново. Население города невест — это ивановцы. Мужчин, как можно догадаться, при этом зовут ивановцами, а женщин — ивановками.
Ижевск. Жителей столицы Удмуртии называют ижевчанами. Точно так же именуется и мужское население республики. А вот дам правильно называть ижевчанками.
Иркутск. Иркутянами зовутся все: и отдельно взятые мужчины, и в целом жители Иркутска. Женщина в этом городе, соответственно, зовется иркутянкой.
Йошкар-Ола. Йошкаролинцы — таково общее обозначение для этих людей. Мужчина будет при этом зваться йошкаролинцем, а женщина — йошкаролинкой.
Казань. Все вместе жители Казани — казанцы. Сильный пол — казанец, а вот у слабого своего обозначения нет, увы.
Калининград.В Калининградеживут калининградцы. Один горожанин — калининградец, одна горожанка — калининградка.
Калуга. Население Калуги — это калужане. Аналогично будет назваться и мужчина. А дама дифференцируется как калужанка.
Кемерово. Кемеровчане — вот правильно обозначение для жителей данного города. Мужчина при этом — это кемеровчанин, а женщину можно назвать кемеровчанкой.
Кострома. Правильное наименование горожан Костромы — это костромичи. Один мужчина — костромич, а одна дама — костромичка, а вовсе даже не костромчанка.
Липецк. Общее название — липчане. Мужчина — липчанин, женщина — липчанка.
Москва. В Москве проживают москвичи. Мужчина — москвич, а женщина, соответственно, москвичка.
Мурманск. В Мурманске проживают мурманчане, а не муромцы, как некоторым кажется. Мужчина, соответственно, будет мурманчанином, а женщина — мурманчанкой.
Нижний Новгород. Горожане Новгорода носят наименование нижегородцев. Представитель мужской половины населения — это нижегородец, а представительница женской — нижегородка.
Омск.В Омскежителей принято именовать омичами. Один человек — это омич. А женщина из Омска — это омичка.
Псков. В этом городе живут псковитяне — так называются все жители вместе и отдельно — мужчины. А за женщинами закреплено название псковитянок.
Ростов-на-Дону. В этом городе, как и в Ростове, горожане именуются ростовчанами. Аналогично называются мужчины их Ростова-на-Дону. Женская же часть населения имеет наименование ростовчанки.
Санкт-Петербург. В Санкт-Петербурге проживают петербуржцы. Мужчина — петербуржец. Женщина — петербурженка.
Суздаль. В Суздале проживают Суздальцы. Один мужчина при этом — это суздалец, а одна дама — суздалянка.
Улан-Удэ. В столице Бурятии живут улан-удэнцы. Улан-удэнцем будет называться и отдельно взятый мужчина из этого города, тогда как отдельно взятая женщина — это улан-удэнка.
Хабаровск. Название горожан в целом — хабаровчане. Хабаровчанин и хабаровчанка — это, соответственно, мужчина и женщина из этого города.
Чебоксары. Население Чебоксар именуют чебоксарцами. При этом чебоксарец — это мужчина, а чебоксарка — женщина.
Челябинск. Местных жителей этого города следует называть челябинцы; мужчину – челябинец, а женщину — челябинка.
Энгельс. Энгельситы — наименование жителей этого города. Энгельсит и энгельситка — это горожанин и горожанка, соответственно.
Южно-Сахалинск. В этом городе проживают южносахалинцы. Как можно легко догадаться, мужчину следует назвать южносахалинцем, а женщину — южносахалинкой.
Ялта. Население Ялты — это ялтинцы. Ялтинец и ялтинка — соответственно, мужчина и женщина.
Жители городов России | Как называть?
Питербурх, Петрополь и Чертоград
Почему сменялись названия города и откуда взялись его самые известные прозвища
Подготовила Дарья Борисенко
За свою историю Санкт-Петербург был трижды официально переименован и заработал множество прозвищ. Питером его стали называть почти сразу после основания, штамп «Северная Пальмира» первоначально относился не столько к городу, сколько к правящей страной женщине, а в слове «Петроград» поэты и художники видели предвестие апокалипсиса. Судьба других названий и прозваний города не менее интересна.
Санкт-Питербурх
16 (27) мая 1703 года на Заячьем острове основали крепость. Вопреки легендам, никакого официального имени ей в тот день не дали. Судя по «Журналу, или Поденной записке Петра Великого», сам царь при этом даже не присутствовал. Только в Петров день, 29 июня, там же заложили церковь, и тогда крепость получила название по имени своего небесного покровителя. 30 июня царь оставил пометку на письме, которое получил от боярина Тихона Стрешнева: «Принята с почты в Санкт-Петербурхе», на следующий день он сам писал: «Из Санкт-Питербурха», а 7 июля: «Из новой крепости Питербурга». Писать название то слитно, то раздельно, то с «е», то с «и», то с «х», то с «г» продолжали еще не один десяток лет. Петр I чаще всего писал на голландский манер: Санкт-Питербурх, что и принято считать первым именем города.
До конца неясно, когда название распространилось на растущий вокруг крепости город, а саму крепость стали называть Петропавловской. В письменных свидетельствах петровских времен город называли и Питерполом, и S. Петрополисом, а крепость еще много лет продолжала быть Санкт-питербурской фортецией и Санкт Питер Бургской фортофикацией. Вероятнее всего, никакого формального переноса названия крепости на город и переименования крепости не было, и этот процесс занял несколько десятилетий.
Петр I неоднократно называл строящийся город Парадизом. Так, в 1710 году он писал Меншикову:
«…И вас бы нам здесь видеть, дабы и вы красоту сего Парадиза (в котором добрым участником трудов был и есть) в заплату трудов своих, с нами купно причастником был, чего от сердца желаю. Ибо сие место истинно, как изрядный младенец, что день, преимуществует».
Питер
Главное неофициальное название Петербурга появилось вскоре после его основания как сокращение от «Санкт-Питер-Бурх». Первое письменное упоминание «Питера» отдельно зафиксировано в комедии Фонвизина «Недоросль» в 1764 году. От слова «Питер», в свою очередь, пошло финское название города Pietari. Хотя название принято считать простонародным (в «Истории государства Российского» Карамзин отмечал: «Простой народ говорит у нас Питер вместо Петербурга») и зародившимся в среде рабочих, которые строили город, в XVIII веке его уже использовали и в литературе (например, Радищев в «Путешествии из Петербурга в Москву»), и в письмах, и в мемуарах. В начале XIX века его зафиксировали народные песни «Как во славном во городе во Питере» и «Идет мужик из Питера», а неформальное название Питерская заслужили Тверская улица в Москве и ее продолжение (теперь эту дорогу, действительно ведущую в Петербург, на законных основаниях зовут Ленинградкой).
С переименованием города в Ленинград слово «Питер» никуда не делось — его использовал даже Сталин.
Здание Нового Эрмитажа. Справа от него — казарма 1-го батальона лейб-гвардии Преображенского полка. 1890-е годы © The Library of Congress
Петрополь
Греческая версия названия города существовала наряду с другими вариантами изначально. 16 июля 1703 года ближний стольник и будущий канцлер Петра I Гавриил Головкин писал: «Сей город новостроющийся назван в самый Петров день Петрополь и уже онаго едва не с половину состроили». Этот вариант прижился в поэзии XVIII века на фоне повального увлечения античностью. В 1748 году Ломоносов использует ее в «Оде на день восшествия на престол Елисаветы Петровны»:
Петрополь, небу подражая,
Подобны испустил лучи.
А вот строчки из оды Державина «К первому соседу» 1780 года:
Петрополь сосны осеняли —
Но, вихрем пораженны, пали,
Теперь корнями вверх лежат.
Или из его же оды «Шествие по Волхову российской Амфитриты» (1810):
Петрополь встает на встречу;
Башни всходят из-под волн.
И, конечно, «Петрополь» — одно из многочисленных названий города в пушкинском «Медном всаднике»:
И всплыл Петрополь, как тритон,
По пояс в воду погружен.
Свою роль здесь сыграло то, что по-гречески «петрос» (πέτρος) значит «камень». Еще Христос видел в имени апостола Петра повод для каламбура и предлагал заложить его, как камень, в основание своего храма: «Аз же тебе глаголю, яко ты еси Петр, и на сем камени созижду Церковь Мою» (Мф. 16:18). Каменная архитектура была главной особенностью нового центра деревянной России, и в 1712 году, когда столица была перенесена в Петербург, девизом городского новогоднего праздника стало «Бог, укрепи камень сей» — такая надпись была помещена на стене Петропавловской крепости на время торжественного фейерверка.
Уже в XX веке в книге «Душа Петербурга» (1922) краевед Николай Анциферов печально скаламбурит: «Петрополь превращается в Некрополь».
Знаменская площадь. 1910-е годы © The Library of Congress
Северная Пальмира
Пальмира, или Тадмор (и то и другое значит «город пальм»), — город трудной судьбы в оазисе Сирийской пустыни. Библия и Иосиф Флавий утверждают, что Пальмира была основана Соломоном, но, как бы то ни было, город неоднократно захватывали, разрушали и восстанавливали — сначала Навуходоносор II, а потом римские императоры. Период расцвета Пальмиры связывают с именем гордой и грозной царицы III века Зенобии Септимии, которая объявила Пальмирское царство независимым от Римской империи, а также подчинила себе всю Сирию, Египет и часть Малой Азии. В 744 году Пальмиру окончательно разорили арабы, и у древнеримских руин образовалось небольшое селение, которое сохранилось и по сей день, — правда, теперь ему грозит окончательное разрушение, потому что в мае 2015 года Пальмиру захватили боевики ИГИЛ. Знаменит город тем, что прекрасен даже в развалинах.
Название «Северная Пальмира» появилось все в том же XVIII веке, после воцарения Екатерины II. В 1750–1751 годах двое англичан — Джеймс Докинз и Роберт Вуд — совершили первую экспедицию на руины всеми забытой Пальмиры, а уже в 1753-м Вуд опубликовал труд «Руины Пальмиры» на английском и французском языках. Книгу подарили императрице с подписью «Екатерине II, Зиновии Северной Пальмиры». Этот образ прижился, и холодный Петербург стал городом пальм. В стихотворении «Изображение Фелицы» (1798) лирический герой Державина обращается к Рафаэлю с просьбой написать портрет Екатерины и дважды сравнивает с пальмой саму императрицу:
Как утрення заря весення,
Так улыбалась бы она;
Как пальма, в рае насажденна,
Так возвышалась бы стройна.
Как пальма клонит благовонну
Вершину и лице свое,
Так тиху, важну, благородну
Ты поступь напиши ее.
Петроград
Первое официальное переименование Санкт-Петербурга состоялось через месяц после вступления России в Первую мировую — на фоне небывалого патриотического подъема и буйных антинемецких настроений. В эти дни из репертуара Мариинки исключили Вагнера, объяснив это тем, что певцы якобы срывают голос от его партий и один из-за этого даже покончил с собой. Закрыли все столичные немецкие газеты, бухгалтеров стали называть счетоводами, разгромили немецкое посольство и убили посольского кельнера. Сами петербургские немцы стали срочно менять фамилии на русские.
В это же время в Париже муниципалитет изменил название Германской улицы на улицу Жореса, а Берлинской — на улицу Льежа. Это создало прецедент и, по-видимому, сказалось на судьбе российской столицы.
Как ни странно, с официальным прошением о переименовании города к Николаю II обратились жившие в столице чехи: «Ныне вполне своевременно и уместно вспомнить почин длинного ряда русских деятелей и мыслителей XVIII и начала XIX веков, которых коробило немецкое название нашей столицы. Мы, чехи, просим общественное управление столицы войти с ходатайством на Высочайшее Имя об утверждении и обязательном впредь употреблении русского названия столицы „Петроград“». 31 августа 1914 года по высочайшему повелению императора город был переименован.
Хотя переименование города должно было удовлетворить желание народа, а Петроградом Петербург называл еще Державин все в том же «Шествии по Волхову…», интеллигенция была возмущена. Искусствовед Николай Врангель (брат полководца Врангеля) возмущался:
«Не говоря о том, что это совершенно бессмысленное распоряжение, прежде всего, омрачает память о великом преобразователе России, но обнародование этого переименования „в отместку немцам“ именно сегодня, в день нашего поражения, должно быть признано крайне неуместным».
Юрист Анатолий Кони писал:
«Историческое имя, связанное с основателем города и заимствованное из Голландии, напоминающее „вечного работника на троне“, заменено под влиянием какого-то патриотического каприза ничего не говорящим названием Петрограда, общего с Елизаветградом, Павлоградом и другими подобными».
В конце 1914 года Зинаида Гиппиус разразилась гневным поэтическим памфлетом «Петроград». Вот строчки оттуда:
Чему бездарное в вас сердце радо?
Славянщине убогой? Иль тому,
Что к «Петрограду» рифм гулящих стадо
Крикливо льнет, как будто к своему?
А художник Александр Бенуа увидел в новом имени города предвестие гибели империи:
«Петербург или Петроград — это вовсе не шутки, а это вся история России, все ее будущее, весь ее исторический смысл. Свободная творческая воля или рабская покорность, движение вперед, вширь, в мир или замкнутость китайской стеной, вселенность или местность, „столичность“ или „провинциализм“».
Вскоре империя действительно погибла. Все та же Зинаида Гиппиус писала, что в 1917–1918 годах столичная интеллигенция называла Петроград Чертоградом.
Фасад Гостиного Двора. 1900-е годы © Мультимедиа-арт-музей
Ленинград
26 января 1924 года, спустя несколько дней после смерти Ленина, Петроградский совет рабочих, крестьянских и красноармейских депутатов написал петицию о переименовании города «по просьбам скорбящих трудящихся» (на самом деле идея пришла в голову председателю совета Григорию Зиновьеву). Прошло еще три дня, и Михаил Калинин, один из председателей ЦИК СССР, подписал соответствующее постановление, и город стал Ленинградом.
В сентябре того же года город пережил мощное наводнение, второе по силе после того, что описано в «Медном всаднике». Противники новой власти увидели в этом кару за большевистский беспредел, другие же сочли это событие символическим крещением.
Многие петербуржцы долгие годы продолжали игнорировать новое название. Дмитрий Шостакович шутил, что теперь живет в Санкт-Ленинбурге. А в мемуарах Федора Шаляпина есть такой анекдот о Демьяне Бедном: «Когда Петроград переименовали в Ленинград, то есть когда именем Ленина окрестили творение Петра Великого, Демьян Бедный потребовал переименовать произведения великого русского поэта Пушкина в произведения Демьяна Бедного».
Наряду с гибридом «Ленинбург» в городском фольклоре появился и другой — «Петролен». С годами шутки про переименование города не иссякали. Появился, например, такой анекдот: «Какие три лучших города в мире?» — «Петербург, Петроград и Ленинград». И такой: «Что останется от Ленинграда, если на него сбросить атомную бомбу?» — «Останется Петербург».
Санкт-Петербург
В 1989 году с инициативой вернуть городу историческое название выступило объединение «Русское знамя». Начался сбор подписей в поддержку идеи. Пару лет длилась борьба. Александр Солженицын предлагал переименовать Ленинград в Свято-Петроград. А противники переименования даже создали специальный комитет по борьбе с его сторонниками, заседавший в Музее обороны и блокады Ленинграда.
На 12 июня 1991 года, одновременно с президентскими выборами, все же был назначен референдум, где ленинградцы отвечали на вопрос: «Желаете ли вы возвращения нашему городу его первоначального названия Санкт-Петербург?» За неделю до референдума Верховный Совет обратился к жителям города с просьбой сохранить существующее название. Но при общей явке в 64 % за переименование выступило 54 % голосовавших (против — 42 %). 6 сентября того же года по указу Президиума Верховного Совета РСФСР город снова стал Санкт-Петербургом.
С тех пор неравнодушные несколько раз предлагали переименовать город обратно в Ленинград — среди них были Геннадий Зюганов и Олег Газманов. Советское название сохранилось в форме «Город-герой Ленинград»: так город разрешено официально называть на всех мероприятиях, связанных с памятью о Великой Отечественной войне и блокаде.
8 непонятных слов жителей Петербурга, которые введут в ступор любого москвича
Иногда приезжие могут столкнуться в Петербурге с непривычными словами
Одной из известных фишек города на Неве является непривычный исторически сложившийся питерский сленг, о котором почему-то всегда в первую очередь вспоминают, когда заходит речь о разности петербуржцев и москвичей, и который не так легко сходу понять, что может привести к некоторому недопонимаю.
В 2000-х российской компанией ABBYY Lingvo был даже составлен специальный словарик, разъясняющий смысл некоторых диалектных слов жителей Петербурга непросвещенным туристам из Москвы и других регионов, который насчитывает около 80 лексических различий. Говорят, что некоторые истинно питерские словечки широко используют на Урале и в Сибири.
Слова жители обеих столиц тоже произносят по-разному: разница: петербуржцы четче выговаривают «ч» (конеЧно) вместо «ш», тверже «ж» (доЖдь), а в речи москвичей часто слышится типичное «аканье».
В системе адресов также есть различия — если в Питере можно встретить линии вместо улиц и литеры после номеров домов, то в Москве у номера дома могут быть не только корпуса, но и строения (причем иногда все вместе), а также владения.
В последнее время языковые различия постепенно стираются за счет большого числа переселенцев из других регионов и мигрантов, которые теперь во многом задают языковые нормы.
Некоторые кафе города («Кура. Греча. Суп», например) обыгрывают известные различия, пытаясь завлечь клиентов, а в туристических местах продают футболки и блокноты с питерской лексикой.
Какие же словечки коренных петербуржцев не поймут москвичи? Представляем вам 7 наиболее ярких примеров лексических различий в речи жителей двух российских столиц (сначала указан питерский вариант, а щатем московский эквивалент).
Типичная питерская табличка у жилого дома
1.Парадная вместо подъезда
Это самое известное чисто питерское слово, которым называют вход в секцию многоквартирного дома с общей лестничной клеткой (иногда еще говорят парадное). Дело в том, что раньше в старых дореволюционных домах (особенно в Питере) пользовались двумя входами — черным и парадным, от чего и пошло название. Причем парадные в Питере есть не только в домах на Невском проспекте, но и в убитых хрущевках района Купчино. Соответствующие таблички над разрисованной дверью так и гласят: «Парадная N3».
Родившийся в Ленинграде певец Виктор Цой даже пел в одной из своих песен: «Я выхожу из парадной, раскрываю свой зонт».
Москвичам же больше полюбилось слово подъезд, от слова подъезжать. Также питерцы любят говорить «на нашей лестнице», подразумевая «у нас в подъезде».
Реклама в питерском метро
2.Кура вместо курицы
Так повсеместно называют тушку домашней птицы например на витрине супермаркета и готовое блюдо из нее. Даже соответствующие вывески на улице можно встретить. По аналогии зовут и гречку — греча.
Для питерца это булка, а вовсе не батон
3.Булка вместо батона
В понимании питерца булка это именно продолговатая буханка обычного белого хлеба, а вот москвичи сразу подумают про сладкую сдобу с корицей или сахаром. А хлебом питерцы именуют лишь черный ржаной хлеб (но не белый), и очень удивляются, зачем москвичи добавляют слово «черный». И так же все понятно.
В Питере такие вывески повсюду
4.Шаверма вместо шаурмы
Восточный фаст-фуд из лаваша с рубленым мясом курицы с овощами, ставший популярным в России в 2000-е, снова разделил жителей двух столиц. В Питере интерпретировали арабское слово как шаверма с ударением на втором слоге. Иногда возникают споры, что рецепты приготовления шаурмы и шавермы различаются. В Москве же прижилась шаурма, а также встречаются вывески донер-кебаб, означающие все то же лакомство.
Для питерца это не иначе как бадлон
5.Бадлон вместо водолазки
Трикотажный облегающий и тянущийся свитер с высоким горлом в Питере зовут бадлоном или бодлоном/банлоном как искаженное название популярного на западе в 60-е бренда синтетической ткани Ban-Lon. Московский вариант связан с водолазами, которые надевали данную одежду под скафандр. Некоторые считают, что бадлон в отличие от водолазки — это верхняя одежда.
Памятник порбрику в Питере
6.Поребрик вместо бордюра
Ограничитель края дороги в виде уложенного на ребро специального бортового камня в Северной столице принято звать поребриком (скорее всего, от слова «ребро»), в то время как в официальной столице используют французское слово бордюр. Осенью 2017 года в Санкт-Петербурге даже открыли памятник двум синонимам бордюру и поребрику как символу дружеских отношений двух столиц. Аналогичный памятник есть из Бологом, который находится на одинаковом расстоянии от обеих столиц.
Это питерский виадук. Найди 10 отличий от эстакады)
7.Виадук вместо эстакады
Виадуком питерцы зовут любой длинный приподнятый над землей путепровод, т.е. эстакаду по-московски, хотя в классическом понимании виадук — это именно мост через глубокое ущелье, долину реки и т.п. с постепенно нарастающей высотой и частыми опорами.
Вот питерец строчит СМС на своей трубе
8.Труба вместо мобильника
С появлением в 90-х портативных телефонов подвижной радиосвязи в двух столицах в обиход вошли разные сленговые названия для сотового. В Москве больше прижилось заимствование из англоязычных стран mobile и его производные: мобила, мобильник, а в Питере взяли за основу телефонную трубку.
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Архив форума
[8.07.2008 14:44] – minka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вопрос № 243076 Как называются жители города Гурьевска?
Ответ справочной службы русского языка Почему москвичи и томичи, иркутяне и куряне, архангелогородцы и днепропетровцы, туляки и одесситы, тверитяне и минчане, петербуржцы и петербуржанки (всё же лучше, имхо, чем петербуржки!)? Каким правилам РЯ подчиняется образование названий жителей и жительниц различных городов? Или нет правил, только словари, что «свыше нам даны», замена правилам они?
|